Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Email this page
E-mail this page

Review of  The Development of Past Tense Morphology in L2 Spanish


Reviewer: Emmanuelle Labeau
Book Title: The Development of Past Tense Morphology in L2 Spanish
Book Author: Maximo Rafael Salaberry
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Psycholinguistics
Subject Language(s): Spanish
Book Announcement: 12.2819

Discuss this Review
Help on Posting
Review:

Salaberry, M. Rafael (2001) The Development of Past Tense Morphology in
L2 Spanish. John Benjamins Publishing Company, viii+257pp, hardback
ISBN 1-55619-954-6, $76.00, Studies in Bilingualism 22

Salaberry's book relies on the fundamental assumption that the mastery
of a language includes knowing "the semantic values of aspectual
contrasts" (p.9) and the way how to mark them in verbal morphological
endings.

On this basis, the study tackles three major issues: (1) the sequence
of acquisition of Spanish past tense morphology by Anglophone academic
learners ; (2) the factors responsible for the distribution of
morphological endings at any stage of the learning process and (3) the
role of instruction in the developmental pattern. According to the
author, the study can be justified on the following grounds: (i) the
scarcity of aspectual development in general and in Spanish in
particular, (ii) the cross-sectional and longitudinal dimensions
allowed by the data, (iii) the fact that aspect development is studied
through the medium of a variety of tasks and (iv) the inclusion of less
common tasks such as oral narratives and the recourse to joint problem-
solving think-aloud exercises where pairs of students discuss their
answers to a cloze test and acceptability judgements.

The book initially provides the background to the actual analysis.
After an introduction where the general purposes are spelled out, the
second chapter presents the problems faced by English native speakers
when learning Spanish, before describing the notion of aspect within
the context of temporality marking. Chapters 3 and 4 respectively are
devoted to literature reviews of tense and aspect in L1 and L2
acquisition. Salaberry's original contribution is presented in the last
three chapters: chapter 5 describes the design of the research, chapter
6 offers the results of the study whilst in chapter 7, those results
are compared to other related research projects. Appendixes include the
material used for data collection as well as a very small sample which
could be expounded upon of the production on which the study is based.

Let's try now to evaluate Salaberry's contribution. First, the study is
consistently backed by previous research. The second chapter, devoted
to aspect, offers while offering a good overview of the topic, focuses
almost exclusively on lexical aspect and relies heavily on the Anglo-
Saxon tradition. Some interesting insights from Francophone research on
aspect (as provided by Guillaume and his followers, for example) could
have been introduced here.

Although the development of aspect in first language acquisition is
covered only briefly (14 pages), the longest chapter (a fourth of the
book) tackles it in second language acquisition. An impressive
literature review is provided as well as a selection of previous
empirical studies dealing with Romance languages (Spanish, French and
also Portuguese).

The design of the research design is clearly presented and justified in
chapter 5. There is an obvious care to integrate the research within
the existing field - for instance in the choice of the film extracts
used as a basis for the narrative- whilst at the same time using new
developments such as the joint editing tasks.

Chapter 6 provides a thorough analysis of data from a variety of
viewpoints and is generally clearly and systematically presented. As
the concluding chapter replaces the results within the context of
earlier studies, it somewhat blurs the actual input of the present
study.

In conclusion, this book is interesting for various reasons. It offers
some good theoretical information on aspect acquisition in general; it
also offers a clear and well-designed analysis based on a good
knowledge of earlier studies. The development of past tense morphology
in L2 Spanish is thus not strictly addressed to researchers working on
Spanish but also to those focussing on other languages, especially
French. It finally also provides a good example of the interaction
between linguistic description and applied linguistics: a trend that is
beneficial to both fields.

ABOUT THE REVIEWER
Emmanuelle Labeau is a lecturer in the School of Languages and European
Studies of Aston University (Birmingham, Great Britain). Her research
interests include French past tenses, evolution of French and French in
Belgium.


 
ABOUT THE REVIEWER: