Review of Emotion in Dialogic Interaction
|
|
|
|
|
Review:
|
Date: Thu, 24 Mar 2005 19:09:27 +0100 (MET) From: Kerstin Fischer <fischer@nats.informatik.uni-hamburg.de> Subject: Emotion in Dialogic Interaction: Advances in the Complex
EDITOR: Edda Weigand TITLE: Emotion in Dialogic Interaction SUBTITLE: Advances in the Complex SERIES: Current Issues in Linguistic Theory 248 PUBLISHER: John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia YEAR: 2004
Kerstin Fischer, University of Bremen
The volume "Emotion in Dialogic Interaction - Advances in the Complex" is a selection of studies presented at a workshop in Muenster in 2002 with the same title. It comprises 15 papers of varying length (between 9 and 42 pages) plus a foreword, a list of contributors, and an index.
SYNOPSIS
In her foreword, the editor, Edda Weigand, introduces the main focus of the volume: the idea that emotion needs to be studied as an integrative component of human behaviour. A major issue is therefore the culture dependence of emotion which is taken up in many papers. The foreword furthermore outlines the organisation of the volume in three parts: Addressing the Complex, which comprises theoretical perspectives on the study of emotion, Communicative Means for Expressing Emotion, in which mainly different lexical items are being investigated, and thirdly, Emotional Principles in Dialogue, which concentrates on cognitive and cultural aspects of the use of emotions.
Part I: Addressing the Complex
In her contribution (Emotions: The Simple and the Complex), Edda Weigand sets the stage for the investigation of emotion as a complex phenomenon. She begins by arguing against a reductive analysis of emotion by means of semantic primitives, drawing on findings on the mirror neuron, for instance, to show that even the smallest units are complex, such that "there is no simple at the beginning" (p. 5). Similarly, she rejects a metaphor analysis of emotion terms because it focuses only on a single aspect of emotion in dialogic interaction and isolates a "special compartment of a complex whole" (p. 6). A more appropriate approach to emotion, in her view, is to study competence-in-performance, which manifests in principles of probability, by investigating the human beings' interests, needs, expectations which are influenced and shaped by their social and cultural surroundings (p. 6-7). She coins this analytical framework a dialogic action game. Accordingly, her focus is on how emotions are expressed in language use (p. 11), and as a methodology she proposes the comparison of different languages, which allows the identification of the particular conventions of each language. Besides accounting for explicit means for referring to emotions, such as declaring, stating and emphasising, she requires her theory to be able to deal with emotion as an accompanying feature (p. 17), which involves uncertainty, negotiation, order and disorder. Edda Weigand then proceeds by analysing a sentence on a publicly available sign that states a quite private affair. Including typographical, linguistic, contextual, and cultural factors, she provides an example of an integrative account as a dialogic action game. Her approach serves as a framework for many other papers in the volume.
Frantisek Danes (Universality versus Culture-specificity of Emotion) discusses the relationship between universality and culture-specificity of emotion by discussing cognitive aspects of emotion, spontaneous versus strategic display of emotion, different triggers (events, states, actions), primary versus secondary emotions, and the necessity of having a label in order to be able to experience emotions. Moreover, he argues that a cultural analysis always means an analysis of a culture's subcultures (p. 29- 30).
Svetla Cmejrkova (Emotions in Language and Communication) also focuses on accompanying, paralinguistic, aspects of the communication of emotion, using a political debate to carry out a stylistic analysis that a) accounts for linguistic and paralinguistic features, b) effects on addressees and overhearers, c) norms, and d) genre.
Carla Bazzanella (Emotions, Language, and Context) addresses the problem of the relationship between the individual, interactional, and cultural aspects of emotion by using a model of context: she distinguishes global context, which comprises the external, a priori features of context and features like status or social roles, from local context, which is activated and constructed interactionally in the course of the interaction. These two types of context are proposed to correspond to moral, secondary, and natural, individual, primary emotions respectively. Bazzanella furthermore assumes a compositional approach to emotions that includes physiological, phonetic and prosodic variation, facial expression and behavioural variations (p. 56- 57). These aspects interplay based on the variability of aspects of the local and global context.
John E. Joseph (Body, Passions and Race in Classical Theories of Language and Emotion), using a dialogue from Shakespeare's The Merchant of Venice as a starting point for an insightful and highly readable philosophical inquiry, investigates the relationship between the body, passions, language, and race in several philosophical texts, in particular, Aristotle, Epicurus, Descartes, Locke, Renan, and Herder, and furthermore contextualises it in the Christian thinking of Shakespeare's audience. The questions raised, such as how do emotions arise and how do they enter language, how do humans and animals differ, how do different human races differ from each other, are faithfully investigated in the texts under consideration and gently disentangled, leaving us with a clear overview of the development of different positions on the relationships involved. Finally, the author outlines directions for future research focussing on possible relationships of the questions addressed to metaphor, identity and language death.
Part II: Communicative Means for Expressing Emotion
Karin Aijmer (Interjections in a Contrastive Perspective) discusses the interactional and emotional functions of interjections by analysing translations from English into Swedish. Corresponding to the communicative functions of interjections, Karin Aijmer finds English 'ah' and 'oh' to be rendered in the target language as interjections, reaction (feedback) signals, expletives, conjunctions, adverbs or not at all. Nevertheless, she proposes an emotional core meaning for these words (surprise) and explains their communicative functions as due to their indexicality, which is also taken to account for their strategic employment.
Wolfgang Teubert (When Did we Start Feeling Guilty?) provides a historical analysis of guilt, shame, and Schuldgefühl. The theoretical question behind his corpus analysis is whether we need to have a label in order to experience a particular emotion. The corpora he investigates are the Bank of English as well as the works of Shakespeare, Milton, and other literary authors. Drawing on discussions in philosophy, psychology and cultural anthropology, he looks at the relationship between social constructedness and experiential categories. While the corpus analysis indicates that the feeling of guilt is a relatively recent concept, his conclusion is that the experience of emotions and their social construction are inseparable.
Valerij Dem'jankow, Andrej Sergeev, Dash Sergeeva, and Leonid Voronin (Joy, Astonishment and Fear in English, German and Russian: A Corpus- based Contrastive-semantic Analysis), in an attempt to "study lexical items not just in dictionaries but in use" (p. 163), compare emotion terms corresponding to astonishment in E.T.A. Hoffmann and Gogol, as well as terms corresponding to joy in Dickens and Dostoevsky, an approach that they label 'linguistic psychology'. Their first finding, which they use to postulate 'hypothetic euroversals' (p.167), concerns differences in the clustering of emotion terms by Hoffmann and Gogol, such that Hoffmann combines terms of astonishment with other emotion terms, while Gogol does not, and differences in the presentation of emotions, for instance, event -> emotion -> reaction (p. 168). The findings are related to the two authors' different styles: romantic mystification versus irony (p. 172). Similarly, the authors identify different uses of emotion terms related to joy in Dickens and Dostoevsky.
Maxim I. Stamenov (Ambivalence as a Dialogic Frame of Emotions in Conflict) investigates ambivalent emotions. Since emotions directly signal their experiencer which action to take, ambivalent emotions, such as German Hassliebe (hate-love), constitute a problem, also with respect to the experiencer's identity. Here Freud's model of the psyche with its three parts, id, ego, super-ego, can explain the experiencer's ambivalence as "a regular way of processing certain types of subjectively significant information in a potentially dissociative way" (p. 186). After these theoretical considerations, Stamenow applies his findings to the analysis of Turkish loan words in Bulgarian which, contrary to their Bulgarian synonyms, often carry negative or ambivalent emotive-affective connotations.
Part III: Emotional Principles in Dialogue
Michael R. Walrod (The Role of Emotions in Normative Discourse and Persuasion) presents an analysis of the expression of emotion with respect to the fixed text structure in an instance of a particular kind of normative discourse: dispute regulation in Ga'dang. With respect to the different parts of the macro structure of the discourse, emotional content and normative evaluations are expressed differently, and different lexical choices are being made. Thus, the study illustrates the culture- and context- dependence of emotional expression.
Jörn Bollow (Anticipation of Public Emotion in TV Debates) provides a detailed analysis of a TV debate between two German politicians (Schroeder and Stoiber) into which he introduces an interesting tertium comparationis: TV opinion polls elicited before and right after the TV debate, so that in this analysis the suspected emotional features can be indirectly related to the audience's judgements of credibility, sympathy, and competence. The main findings concern the politicians' strategies in dealing with emotions. Bollow succeeds in disentangling different expectations and constraints on emotional expression for politicians.
Elda Weizman (Interpreting Emotions in Literary Dialogue) addresses the multiple layers of emotional interpretation in literary texts, provides an analysis of the first pages of Amos Oz: my Michael. First, Weizman establishes an investigation of the emotions named, the co-textual gaps and culture-dependent connotations, proceeding in a step-by-step example-based analysis. In a second step, Weizman provides a further, convincing analysis of the text, this time focussing on the narrator's justifications for her emotions, her matter-of-fact style in which she presents aspects of her story, and her explication of historical circumstances - all of which contributes to an interpretation of distance to the emotions talked about. Weizman then interprets this distance as a sign of insincerity of the narrator (p. 250), a sign that she has lost her ability to feel love (p. 252) (an interpretation I personally could not follow on the basis of the analysis presented).
Tamar Sovran (The Author-Reader-Text Emotional Bond in the Literary Action Game) uses the same text as Elda Weizman to argue for three components of the 'literary action game': a universally shared emotional basis which is taken to make readers universally react to the text with 'involvement, sympathy and sadness' (p. 259) (which is in fact in sharp contrast to a judgement from a reader quoted at the end of Weizman's paper), particular and indexical factors, such as cultural knowledge, and knowledge about the person of the author, Amos Oz. All three factors are taken to increase 'the emotional impact beyond the limits of the text' (p. 262).
Christian Plantin (On the Inseparability of Emotion and Reason in Argumentation) addresses methodological questions in emotional analyses of text. His proposal, 'a model of the semantico-textual counterpart of the cognitive component of emotion' (p. 268), comprises four aspects: the asserting of emotion, the backwards derivation of emotion from the description of a physiological emotional state or a typical action, the description of possibly emotional events, and situational constraints. The latter he illustrates by means of a 'letter to the editor' on a political issue. He argues that the emotions of this letter are grounded in cognition, that is, 'in the cognitive framing of the situation itself', and that therefore emotion and reason cannot be separated.
CRITICAL EVALUATION
The main point of the volume is the complexity of emotion in interaction. In this context, Wierzbicka's approach is criticised as being reductionistic, and furthermore, Frantisek Danes argues that Wierzbicka "takes for granted that English words such as 'say, want, good, bad' express universally valid concepts" (p. 31), which is certainly the least appropriate criticism of Wierzbicka's life work, which has been devoted to the identification and justification of the primitives she employs throughout. Nevertheless, it is certainly right that emotion is indeed highly dependent on contextual and interactional aspects and is construed interactively and online. Wierzbicka's work, however, be it as it may, has an advantage that has largely been ignored by the authors of the current volume: it is based on a solid, well- specified methodology.
How do we know of a passage that it is emotional? For some words denoting emotions, such as sadness or joy, it may be unproblematic to argue that they have to do with emotionality, yet Teubert's analysis nicely illustrates how difficult it can be to determine for a word like 'shame' whether it refers to an emotion or not, not to mention the problems of determining concurrent, accompanying emotionality. One needs a tertium comparationis, some method to argue that an expression is emotional other than appealing to plausibility. These central methodological issues are hardly addressed in this volume (with Plantin as the only real exception) and it seems to me that, although it is certainly necessary to 'address the complex', the importance of methodological tools to investigate this complexity must not be underestimated.
The data investigated are furthermore not what I had expected, regarding the title of the book. The data analysed are mostly written data, usually even non-authentic, literary examples (which is certainly justified for some types of research questions, such as Teubert's), and if spoken, then they are extremely monological, such as long statements by politicians in interviews. And if in a few cases interactional data are discussed, then the analysis does not rest on interactional methodology. Accordingly, with one exception (Bollow), works by authors who previously have investigated emotion in interaction, for instance, Kehrein (2002), Goodwin & Goodwin (2000), Selting (1994), Fiehler (1990), are not referred to in the volume.
Also the composition of the volume is not ideal. With Carla Bazzanella as a notable exception, the authors of the volume hardly, and usually not at all, refer to each others' work, although in some cases data and objectives are identical. There are numerous typos, grammatical errors, and many examples have not been translated.
To conclude, while some papers provide interesting ideas and starting points, for instance, Weigand's, Bazzanella's, Joseph's and Stamenow's theoretical frameworks, other papers rather do not. Thus, although the theoretical framework opened up by Weigand and explicitly referred to by many authors promises an interesting, integrative perspective on emotion in interaction, the application of this approach is often not convincing because of a lack of methodology.
REFERENCES
Fiehler, Reinhard (1990): Kommunikation und Emotion. Theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin, New York: de Gruyter.
Goodwin M. H. & Goodwin C. (2000): Emotion within situated activity. In: Duranti, A. (ed.): Linguistic Anthropology. A Reader. Oxford: Blackwell, pp. 239-257.
Roland Kehrein (2002): Prosodie und Emotionen. Tübingen: Niemeyer (Reihe Germanistische Linguistik 231).
Selting, Margret (1994): Emphatic speech style - with special focus on the prosodic signalling of heightened emotive involvement in conversation. Journal of Pragmatics 22: 375-408.
|
| |
ABOUT THE REVIEWER:
ABOUT THE REVIEWER
Kerstin Fischer is assistant professor at the University of Bremen. She works
on methodological issues in the identification of contextual effects in
language, which includes aspects of the speaker, such as her emotional
state, as well as of the addressee (in the form of recipient design), and
aspects of common ground. Her research areas include human-
computer/human-robot interaction, processes of contextualisation,
grounding and the evoking of common ground, as well as the
representation of situational knowledge in construction grammar.
|
|
|
|
|
|