Review of New Directions in Cognitive Linguistics
|
|
|
|
|
Review:
|
EDITORS: Vyvyan Evans and Stéphanie Pourcel TITLE: New Directions in Cognitive Linguistics SERIES: Human Cognitive Processing 24 PUBLISHER: John Benjamins YEAR: 2009
Juliana Goschler, Department of General and Applied Linguistics, University of Bremen
SUMMARY
Evans and Pourcel present a collection of very diverse articles in the field of Cognitive Linguistics, which grew out of presentations at the first conference of the Cognitive Linguistics Society of the UK. Naturally, such a volume does not focus on one specific topic or approach. The editors have nevertheless identified five major strands of research in Cognitive Linguistics, which are reflected in the different sections of the book, some of them thematically connected (Part I: Approaches to semantics: Theory and method, Part II: Approaches to metaphor and blending: Theory and method, and Part III: Approaches to grammar: Theory and method), some of them similar in their attempts to integrate Cognitive Linguistics more broadly in the general Cognitive Sciences and neighboring disciplines (Part IV: Language, embodiment and cognition: Theory and application and Part V: Extensions and applications of cognitive linguistics).
In the first part, Peter Harder's article ''Meaning as input: The instructional perspective'' discusses the theoretical problem of a usage-centered perspective on language. One major claim of Cognitive Linguistics has always been that the focus on ''competence'' at the expense of ''performance'' is misleading, since linguistic abilities are not based on the existence of a language module, but arise from general cognitive processes plus exposure to actual occurrences of language - hence the idea of a ''usage-based model'' as an explanation of the human ability to learn and use language(s). Although generally agreeing with this view, Harder points out that adopting a ''usage-fundamentalism'' (p. 16) would be inappropriate as well. Specifically, he is concerned about a change of the term ''meaning'' that tends to only include ''meaning'' in actual utterances. He argues that in assuming only encyclopedic knowledge (to the exclusion of linguistic knowledge) would mean that there is no ''semantic pole'' in the meaning of linguistic entities anymore, and that we are not able to understand the genuine semantic contribution of linguistic forms apart from their function in actual utterances. He therefore proposes a ''tripartition'' of language understanding and production into input, processing, and output. ''Linguistic meaning'' and ''linguistic knowledge'' would then be placed in the input realm, being the knowledge about the ''input properties'' of linguistic entities. This enables speakers and hearers to choose appropriate linguistic forms for the encoding and understanding of a message.
Vyvyan Evans, in his article on ''Semantic representation in LCCM Theory'', deals with a similar problem, namely the nature of linguistic meaning in contrast to concepts. Evans, however, proposes two distinct systems, the linguistic and the conceptual system. Therefore he names his semantic theory the ''Theory of Lexical Concepts and Cognitive Models.'' These two systems contain different types of semantic representations: lexical concepts and cognitive models, respectively. The linguistic system serves as an ''executive control function'' (p. 53) that connects the two levels in order to enable the speaker to communicate with language. Evans discusses the consequences of such a view for some concepts of cognitive semantics, such as Talmy's distinction between open- and closed class-elements (Talmy 2000) and Barsalou's frame semantics (Barsalou 1992).
The third article in this first part of the book, ''Behavioral profiles: A corpus-based approach to cognitive semantic analysis'' by Stefan Th. Gries and Dagmar Divjak, is concerned with a more concrete problem in semantics. The authors provide an empirical account of the problem of polysemy and near synonymy, starting with a short critique of existing empirical studies in cognitive lexical semantics and their often vague criteria to distinguish different senses of a word from slightly different conceptualizations in differing usage events. Adopting a corpus-based perspective, they point out that corpus data can be used for much more than just establishing collocational and colligational behavior of single lexical items, but can yield results relevant to cognitively inspired lexical semantics. The basic idea behind this claim is that relations between senses of a word should be reflected in corpus data, because the likelihood of similar behavior of linguistic elements is an index for the strength of the connection between different senses in a relational network. Their case studies on the polysemous English word 'run' and nine near-synonymous Russian words meaning something close to 'try' show how their notion of behavioral profiles and different quantitative methods for their evaluation leads to a more precise description of polysemy and synonymy, two phenomena that have been crucial for the development of some core concepts in cognitive linguistics like radial networks and prototypical meanings.
Dylan Glynn's article on ''Polysemy, syntax, and variation'' starts out with a very similar problem, the need for a method that allows the proposal of semantic networks on the basis of linguistic data instead of native speakers' intuition. After a discussion of existing approaches to this problem, Glynn argues for the adoption of a usage-based perspective - which is very much in line with the theoretical presuppositions of cognitive linguistics. Quantitative corpus analyses are one appropriate way to observe natural language use, and therefore the author suggests a multifactorial analysis of corpus data that takes regional, social, and register variations into account as a possible solution for the problem. Applying this method in a case study on the English word 'hassle,' he shows how this approach reveals variational patterns not accessible through intuition.
The second part of the book, ''Approaches to metaphor and blending,'' offers some new perspectives on a by now classic topic of Cognitive Linguistics.
Mimi Ziwei Huang's article ''Solving the riddle of metaphor: A salience-based model for metaphorical interpretation in a discourse context'' discusses the activation of metaphorical meanings in discourse. Based on the Graded Salience Hypothesis (Giora 1997), which claims that the most ''salient'' (here meaning the most frequent and familiar and thus most of the time literal) meaning of a polysemous lexical item is always activated during metaphor comprehension. Huang argues that contextual information has to be included in the notion of salience, since certain meanings can be made salient in discourse, even if this meaning is not the most frequent and most prominent in the mental lexicon. By analyzing a short story, the author aims to show how this ''salience'' of a certain meaning can be developed in discourse. However, her implicit understanding of ''metaphor'' and her example differ considerably from typical metaphors that have been the topic of a large number of theoretical and empirical studies in Cognitive Linguistics, since there seems to be no systematic mapping from one domain onto another. Still, the psycholinguistic implications of an extended Graded Salience Hypothesis as proposed by Huang seem nevertheless worth more systematical testing, since the results would be a valuable contribution to the discussion of conceptualizations and processing of metaphors.
In his contribution ''When is a linguistic metaphor a conceptual metaphor?'', Daniel Casasanto questions one of the core assumptions of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson 1980, 1999) - the conceptual basis of linguistic metaphors. Casasanto points out the explanational gap between purely linguistic data and assumptions about cognitive processes and conceptualizations. Taking this theoretical concern as a starting point for an experimental study on the conceptual metaphor SIMILARITY IS NEARNESS, he shows empirical evidence for conceptualizations coherent with metaphorical patterns in language and thus confirming the predictions of Conceptual Metaphor Theory on the one hand, and on the other hand results of a very similar experiment that run counter the observed linguistic patterns. These seemingly incoherent results lead to serious doubts about the very general tenets of Conceptual Metaphor Theory. Casasanto explains his results with a difference between high- and low-level cognitive and perceptual processes and argues that the theory can be partly preserved, but that is is absolutely necessary to base claims on conceptualizations on experimental empirical evidence.
The chapter by Gilles Fauconnier with the title ''Generalized Integration Networks'', argues that his approach to conceptual integration is able to make appropriate distinctions in the description of language and cognition. The aim of his paper is to take the systematic study of integration as a cognitive routine beyond the phenomenon of obvious and visible ''blends'' in order to create a much more general notion of this cognitive process. Fauconnier mentions three assumptions that could be used as arguments against such generalization, namely the assumption that different surface products result from different cognitive operations (1), the assumption that something ''new'' is always connected to higher cognitive costs (2), and the assumption that a very wide-ranging cognitive operation explains ''too much'' and is unconstrained (3). He discusses these in turn and shows why he thinks that they are wrong.
In the following article on ''Genitives and proper names in construction blends,'' Barbara Dancygier presents an application of the Conceptual Integration approach to the phenomenon of the English genitive. Describing constructions as blends, Dancygier attempts to explain how concepts must be integrated in the GEN-XYZ construction (for example ''Cambodia has become Vietnam's Vietnam'') and the One person's X is another person's Y construction (for example ''One person's trash is another person's treasure''). She shows how Conceptual Blending Theory can account for the meaning relations between the different slots in these constructions. This approach also allows an explanation for the constraints of similar expressions.
The third section of the volume deals with ''Approaches to Grammar.'' The author of the first article in this part of the book, Arne Zeschel, asks ''What's (in) a construction? Complete inheritance vs. full-entry models.'' Zeschel compares approaches which treat constructions as one linguistic unit among others with theories that assume that language consists only of constructions of different complexity and abstractness, and argues that this distinction is more than a terminological argument but crucial for empirical approaches. His own corpus study on the [good NP] construction (a conventionalized instantiation of this construction would be ''good for a laugh'') shows that speakers' knowledge about possible and impossible applications and variations of certain constructions is coherent with the assumptions of a usage-based model that does not base the postulation of a construction on the non-predictability of this structure.
Eva Dąbrowska, in her article ''Words as constructions'', discusses the acquisition of an elaborated lexicon. Given the fact that many words are not encountered in contexts that give a direct clue to their meaning, the syntactic frame a word occurs in gives must hints to the general meaning, but there is no way of extracting the exact meaning directly from the context. Dąbrowska presents two studies on the understanding of English manner-of-motion verbs. In the first study, Dąbrowska shows on the basis of elicited data that nearly synonymous verbs occur with semantically different collocates (for example, some manner-of-motion verbs are strongly connected to plural subjects or certain paths). The results show that elicited sentences exaggerate tendencies also found in corpora, which is evidence for the fact that even though speakers are often not able to give clear definitions of word meanings, they have considerable implicit knowledge on typical usage and collocation patterns. The results of the second study, where participants had to match verbs with dictionary definitions, constructions, and motion events in video clips, support the hypothesis that collocational knowledge is psychologically basic. Dąbrowska therefore argues that words are constructions and can thus be learned from a purely linguistic context. She suggests that this is possible because typical collocation patterns are memorized.
Ronald W. Langackers article on ''Constructions and constructional meaning'' aims at a clarification of the question if whether certain aspects of clausal meaning can be ascribed to the predicate or to constructional meaning alone. He argues that a sharp distinction between these two options is artificial. If a compositional structure is constructed by a rule, this means that a constructional schema is instantiated. The complex cognitive process of instantiating and activating connected extracompositional meaning can be a more or less entrenched cognitive routine. Langacker claims that different linguistic phenomena like grammatical composition, and conceptual metaphor can all be explained by general cognitive processes like recognition, categorization, and apprehension of something as something. Therefore he claims that the difference between syntagmatic and paradigmatic relationships, constructions and instantiations as well as other traditional distinctions like lexicon vs. grammar, derivation vs. extension are better described in a non-dichotomous way.
Edith A. Moravcsik's article ''Partonomic structures in syntax'' is a study in cognitive metalinguistics. The author asks why it is useful to assume partonomic relationships in linguistic structures and shows that the assumption of ''wholes'' made from different ''parts'' such as phrases and clauses enable the linguist to formulate syntactic rules, often by paying the price of overgeneralization or creating unappropriate complexities. Because of that, she suggests a general solution to this problem, namely positing different layers for complex structures, which she argues is a normal argumentative cognitive process.
Part four of the book, ''Language, embodiment, and cognition: Theory and application,'' starts with an article by Chris Sinha, ''Language as a biocultural niche and social institution.'' Sinha asks how it might be possible to accept and describe language as being both an important feature of human biology and a socio-cultural institution, and thus to overcome the old dichotomy between these two view. He offers a biocultural view on language and language acquisition, showing how a certain genetic and biological features of organisms can yield cultural behavior, for example rituals or semiotic systems, which can be inherited in evolutionary processes. This view places language and grammar alongside with other culturally induced behavior that nevertheless rests on abilities residing in human biology. Sinha's approach therefore shows how to avoid the pitfalls of purely nativist vs. culturalist theories of language in a very general way.
Madga Altman describes how traditional medical models reflect folk theories of the body and bodily processes and functions. In her article ''Understanding embodiment: Psychophysiological models in traditional medical systems,'' she shows that prominent conceptualizations of body functions in traditional Chinese medicine correspond with Talmy's Force Dynamics. Therefore, she argues that these medical models can be a relevant source in determining universal as well as culture-specific conceptualizations. According to the author, this could help to understand the nature of embodiment. How this should be done exactly, however, remains rather unspecific.
Paul Chilton's article '''Get' and the grasp schema. A new approch to conceptual modelling in image schema semantics'' presents an analysis of the various uses of the English verb 'get'. Chilton proposes that the different construction meanings associated with get he describes in detail are a conceptual category of related senses, all derived from a prototypical instantiation, the meaning of which is embodied in an image schema, the ''prehension image schema.'' The author's analysis rests on an innovative formalization of spatial concepts such as viewpoint, distance, and direction. It would have been interesting, however, to make the differences between existing diagramatic notations (such as Lakoff's, Talmy's, and Langacker's, which Chilton criticizes in passing) more explicit, discussing which differences are crucial and which are notational variants.
The last article of this section of the book, ''Motion scenarios in cognitive processes,'' by Stéphanie Pourcel, aims at an empirical validation of certain assumptions following from Talmy's (1985, 2000) and Slobin's work on typological differences in the encoding of motion events (see for example Slobin 2004). She explores if speakers are influenced by their native language when speaking and inferencing about, or recalling motion events. Comparing speakers of French and English, two typologically different languages, Pourcel reports differences in speaking about and recalling motion events. The differences correspond to the preferred lexicalization patterns (Talmy 1985, 2000) in their respective mother tongues. Pourcel also finds differences in inferencing about motion between the two groups of speakers, however, these differences are a little more difficult to explain. Pourcel concludes that Germanic and Romanic languages do indeed differ in their preferred narrative styles, which could also explain linguistic relativity effects.
The last section of this volume is called ''Extensions and applications of cognitive linguistics,'' and combines work in the linguistic analysis of dialogical interaction and narratives, and Cognitive Poetics, taking Cognitive Linguistics theoretical framework and - in the case of the former - methods beyond lexical and syntactic phenomena.
William Croft's contribution points out that Cognitive Linguistics must include the social aspects of language in order to become a serious, full-fledged theory. Following the title of his article, ''Towards a social cognitive linguistics,'' he discusses possible ways of integrating existing research from pragmatics and sociolinguistics as well as language acquisition and psychology. His main argument is that most language use is situated and therefore unique. The ascription of meaning to utterances is a joint action and therefore social activity. Croft argues that Cognitive Linguistics should not only focus on what is ''in the head'' of individual speakers, but explain what happens ''outside the head'' in interaction and communication.
Ruth Berman and Bracha Nir develop in their article on ''Cognitive and linguistic factors in evaluating text quality'' an analytical tool for the evaluation of texts. Introducing several measurements for text production proficiency, they combine quantitative evaluations of local linguistic expressions (like word length, lexical density, register, and semantic abstractness) with ''global text quality'' (measured through the presence of top-down and bottom-up generalizations, overt categorial structure, and relations between beginning and ending of a text). Interestingly, although both measurements correlate with age, suggesting that the ability of text production develops well into adulthood, they are not directly connected to each other, as the authors show with their case study. Berman and Nir therefeore conclude that the question how cognitive and linguistic factors interact in the development of discourse abilities deserves more in-depth research in Cognitive Linguistics.
In her article on ''Reference points and dominions in narratives,'' Sarah van Vliet aims at an extension of Van Hoek's (1997) sentence-level analysis of reference maintenance to the level of whole narratives. She proposes that reference point organization in narratives can be described as a part of attention framing, which contributes to the construal of referent salience and discourse connectivity and explains constraints of anaphoric relations within the narrative as a whole.
Johanna Rubba's article ''The dream as a blend in David Lynch's Mulholland Drive'' applies Blending Theory to the interpretation of a film. Showing the relations of concepts and frames in the complex blends in that film, she aims at developing an analytical tool for film and literature interpretation, claiming that Blending Theory is perfectly fitted for this enterprise.
The last in article in this section is entitled '''I was in that room!' Conceptual integration of content and context in a writer's vs. a prosecutor's description of a murder.'' The author, Esther Pascual, compares a writer's description of a crime with a prosecutor's description of the same event, using Blending Theory and the idea of integrated conceptual spaces in order to describe the interaction between discourse content and communicative context. Pascual as well as Rubba try to employ Conceptual Blending Theory as a tool for analyses outside the core interest of Cognitive Linguistics.
EVALUATION
The editors of this volume have collected a great number of articles with very diverse topics, theoretical frameworks, and employed methods, obviously with the aim to preserve the open-mindedness and diversity of the conference that preceded this book. A detailed assessment of each author's empirical and theoretical contributions to the respective strands of research is beyond the scope of a review, so I will focus more on the sum, not the parts.
Depending on the viewpoint of the reader, the absence of a clear focus can be seen either as a strength or as a weakness of the present volume. For someone interested in the state-of-the-art of Cognitive Linguistics, this volume is a good starting point (although one has to bear in mind that the conference was held more than four years ago, and in the meantime some of the discussions in this volume have developed considerably).
As the reader can easily tell from the short descriptions of the articles combined in this book, Cognitive Linguistics is by now a field that has grown so quickly that certain subfields seem no longer connected, sharing only the most general agreement on the importance of cognition for an analysis of language. Thus, if a reader is not just interested in a realistic impression of ongoing research in Cognitive Linguistics, but in a deeper and more systematic introduction into one of its subfields, this volume is thematically much too diverse. However, this fact in itself allows for some interesting observations of the field of Cognitive Linguistics.
The most striking observation is the considerable gap between theoretical argumentation and the development of empirical methods. The articles that discuss basic theoretical and terminological issues for the most part do not address the consequences for empirical investigation, whereas the methodologically innovative articles typically do not integrate their results into a larger theoretical framework. A few articles, however, make an explicit attempt to combine the evaluation and development of the theoretical framework as well as the empirical methods. Examples of this kind of empirically validated and also theoretically relevant work include, among others, the articles by Arne Zeschel and Eva Dabrowska in the subfield of grammar and the experimental work of Daniel Casasanto and Stéphanie Pourcel. I mention these because their approaches suggest a solution for the apparent divergence of the subfields of Cognitive Linguistics reflected in this volume.
Another problem that becomes apparent in several articles is an uncertainty if and how Cognitive Linguistics should see itself in relation to other linguistic theories. It is very clear that a mature theoretical framework should not define itself only as an alternative to other theories. Thus, some authors aim to develop their theoretical approaches from the data and the problems that occur if one wants to explain them. However, sometimes their solutions closely resemble existing approaches from other frameworks, as for example Vyvyan Evans' LCCM theory. His attempt to combine cognitive linguistic concepts and terminology with a perspective on semantic representation seems very similar to Bierwischs well-known theory of ''Two-level semantics'' (Bierwisch 1983), but this theory is not even mentioned by Evans. It is certainly necessary to develop a cognitively oriented theory of language that does not only deal with the problems that have been neglected in other frameworks (like metaphor or idiomatic constructions), but that is able to integrate well-known problems in theoretical linguistics. However, in these cases an explicit comparison and a discussion that takes into account existing critiques of other theoretical approaches (like the two-level account of semantics) is unavoidable. Peter Harder's and Gilles Fauconnier's articles might be an example of a discussion of this kind (although both of them lack an empirical perspective).
The third problem of Cognitive Linguistics as a discipline as reflected in this book seems to be the possible extensions. The last section of the volume is explicitly devoted to this question. The five articles in this section show two possible ways of ''extending'' the framework and the terminology. The last two articles stand for the first possibility: The authors borrow aspects of the theoretical framework and parts of the terminology of Cognitive Linguistics in order to analyze literature and films. Successful or not, the results are not of genuine interest for a theory of language and cognition anymore, because they are concerned with very different questions. This need not be a problem for Cognitive Linguistics as a discipline, as long as it continues to be clear about its own core questions. The articles by William Croft, Ruth Berman and Bracha Nir, and Sarah de Vliet, however, stand for another kind of extension: Here, the authors point out problems that have been left out in cognitively inspired approaches so far and show how a cognitive theory of language can and must take these things into account. These articles also discuss to which extent existing theories can be integrated. Croft explicitly integrates work by Herb Clark (1996) and Michael Tomasello (2003, 2008), Berman and Nir discuss existing research on narratives, and de Vliets explicitly extends an existing approach.
Thus, this volume is a valuable contribution for Cognitive Linguistics as a discipline: First, its collection of articles represents a great body of knowledge in various topics. Second, it implicitly makes clear what the dangers of current developments are: the divergence of theoretical and empirical approaches, a lack of debate about existing theories, and extensions beyond the interest for linguistic research. But thirdly, and most importantly, the volume hints at ways in which these challenges can be met.
REFERENCES
Barsalou, Larry (1992), Frames, concepts, and conceptual fields. In A. Lehrer and E.F. Kittay (eds.), Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Lexical and Semantic Organ. Hillsdale: Lawrence Erlbaum. 21-74.
Bierwisch, Manfred (1983), Semantische und konzeptuelle Repräsentation lexikalischer Einheiten. In R. Ruzicka and W. Motsch (eds.), Untersuchungen zur Semantik, Berlin: Akademie-Verlag. 61-99.
Clark, Herbert H. (1996), Using Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Giora, Rachel (1997), Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. In Cognitive Linguistics 8/3. 183-206.
Lakoff, George and Mark Johnson (1980), Metaphors We Live by. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, George and Mark Johnson (1999), Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.
Slobin, Dan I. (2004), The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist and L. Verhoeven (eds.), Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives. Mahwah: Lawrence Erlbaum. 219-257.
Talmy, Leonard (1985), Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press. 57-149.
Talmy, Leonard (2000), Towards a Cognitive semantics. Cambridge, MA: MIT Press. Tomasello, Michael (2003), Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge: Harvard University Press.
Tomasello, Michael (2008), The Origins of Human Communication. Cambridge: MIT Press.
Van Hoek, Karen (1997), Anaphora and Conceptual Structure. Chicago: Chicago University Press.
|
| |
ABOUT THE REVIEWER:
ABOUT THE REVIEWER
Juliana Goschler is currently a postdoctoral researcher at the University
of Bremen. She is working in the field of Cognitive Linguistics, with a
focus on construction and cognitive grammar, cognitive semantics, metaphor,
and second language acquisition.
|
|
|
|
|
|