|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Browse Recent Summaries |
|
|
Displaying Records 1 - 15 from the 50 summaries found |
|
1
2
3
4
Next Page
|
|
|
Semantic Meaning vs. Pragmatic Meaning Arash Golzari (LL- 18.1513 : May-15-2007) |
|
|
For Query : Semantic meaning vs. Pragmatic meaning (LL- 18.1463) |
|
|
Syntax of NP Coordination with Myroslava Dzikovska (LL- 18.1465 : May-13-2007) |
|
|
For Query : Syntax of NP Coordination with (LL- 17.3584) |
|
|
Russian Oxytone Nouns in /og/ Brent de Chene (LL- 18.1466 : May-13-2007) |
|
|
For Query : Russian Oxytone Nouns in /og/: (LL- 18.1382) |
|
|
Transcription of Digital Audio Susan Gehr (LL- 16.1172 : Apr-11-2005) |
|
|
For Query : Transcription of Digital Audio (LL- 16.883) |
|
|
Expressions Similar to Hebrew 'bixlal' Hagit Migron (LL- 16.999 : Apr-01-2005) |
|
|
For Query : Data on lexical items similar (LL- 16.268) |
|
|
The Origin of Agreement Systems Greville Corbett (LL- 16.1000 : Mar-31-2005) |
|
|
For Query : Origin of Agreement Systems (LL- 16.645) |
|
|
Click Origins Mark Jones (LL- 16.941 : Mar-28-2005) |
|
|
For Query : Click Origins, Labio-velars, a (LL- 16.481) |
|
|
Writing Systems Benedetta Bassetti benedetta (LL- 14.289 : Jan-27-2003) |
|
|
For Query : Writing systems and linguistic analysis (LL- 14.92) |
|
|
Transcribing from MiniDisc Lynne Murphy (LL- 14.193 : Jan-17-2003) |
|
|
For Query : Minidisc Use in the Field and Lab (LL- 14.92) |
|
|
linguistic autobiographies Michael Erard (LL- 14.78 : Jan-08-2003) |
|
|
For Query : Linguistic autobiographies (LL- 13.2866) |
|
|
For Query: 11.12 Sorting Software Hana Skoumalova (LL- 11.78 : Jan-14-2000) |
|
|
For Query : Sorting software (LL- 11.12) |
|
1
2
3
4
Next Page
|
|
|
Back |
|
|
Sums main page |
|
Page Updated: 27-Nov-2009 ![]()
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listedon its pages, it cannot vouch for their contents. |
|