Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Query: CD-ROM dictionaries
Author:   Peter Daniels
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Lexicography

Query:   Some years ago, my PC clone (a 386SX) came with a CD-ROM called ''Languages
of the World,'' a DOS-only (not even Windows) collection of about a dozen
professional-quality dictionaries--English and French, German, Japanese,
etc.--that was very useful and very well designed. (The publisher seems to
have been NTC Corp., and it was distributed by Sony USA.)

Now I use a Macintosh exclusively, and I desperately need an equivalent
CD-ROM for the Mac; I am currently translating a 1000-page French history
book and sorely miss the convenience of electronic look-up vs. hoisting
the heavy Larousse every few minutes.

I've tried a couple of language-learning programs, but their ''dictionaries,''
even the one that promises 25,000 words in 5 languages, are nothing but
phrasebooks with a single equivalent for every word (and the exotic words
are not included).

Can anyone direct me to what I'm looking for? It needs to be the full text
of the dictionary/ies, including all the numbered meanings, idioms, examples,
etc.; French is the immediate need, but other langauges would be nice too.

There's an ad in this week's New York Times Book Review for a promising-
sounding product, which I've mislaid so I can't recommend it or ward of
references to it, but the gentleman at their 800 number said (a) it's
Windows-only (only their instructional package in the same ad is Mac) and
(b) the dictionaries aren't as detailed as the Harrap's used on ''Languages
of the World.''

(I'll be at the American Oriental Society meeting from Thursday to Wed-
nesday, so I won't be able to acknowledge responses after this Wednesday.)

Tue, 11 Mar 97 11:40 CST
referee for manuscript on name changes

I am looking for referees for a manuscript dealing with
geographic names and particularly changes in geographic
names in the former Yugoslavia. Referees should be familiar
with both the language and political situations in the area
and as well they should have some knowledge of the impact of
social and political change on name changes.
I would appreciate subscribers suggesting themselves or others.
If you would like more information, I will send a copy of the

Thank you for your help.

Edward Callary Phone: 815-753-6627
Editor, NAMES: Fax: 815-753-0606
A Journal of Onomastics e-mail: ecallary@niu.edu
English Department
Northern Illinois University
DeKalb, Il 60115-2863

Fri, 14 Mar 1997 16:34:44 -0500
Portuguese borrowings in other languages

I am looking for languages that have borrowed words from Portuguese.
Does anyone have references on Portuguese borrowings in other languages?
Of particular interest to me is the phonological adaptation of these
Please reply to prunet.jean-francois@uqam.ca
LL Issue: 8.381
Date posted: 18-Mar-1997


Sums main page