Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Query: Nominal compounds
Author:   Laurie Bauer
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Syntax

Query:   It is well-known (and frequently mentioned in books on word-formation)
that nominal compounds are ambiguous (perhaps vague, depending on
definitions of the terms): A _London bus_, for example, may be going
to, coming from or operating within London. But does anyone have an
example, from poetry or advertising, of such ambiguity being exploited
in such a way that more than one meaning is relevant?
The ambiguity *is* sometimes exploited in jokes, where a reanalysis is
forced: -It's the royal garden party on Wednesday. -Oh, have you been
invited? -No, but my garden has. Are there also more serious
instances of the ambiguity being used?

Department of Linguistics, Victoria University, PO Box 600,
Wellington, New Zealand
Ph: +64 4 472 1000 x 8800 Fax: +64 4 495 5057

Sun, 20 Apr 1997 13:49:35 -0700 (PDT)
Frederick Newmeyer
'Fundamentals of Grammar'

Our department has started teaching a new course called 'Fundamentals
of Grammar'. The idea is to present basic grammatical concepts and
terminology to first-year undergraduates who plan to major in a
foreign language. The problem is finding an adequate textbook. All of
the descriptively-oriented introductions to grammar that we have found
focus exclusively on ENGLISH. But we want to expose the students to
aspects of grammar that are found in other languages that they might
set out to study, that is, such phenomena as pronominal clitics,
varieties of agreement rules, rich case systems, and so on.

Can anybody recommend a textbook?

Thanks; I'll summarize.

Fritz Newmeyer

Mon, 21 Apr 1997 18:16:53 +0200 (MET DST)
Dietrich Bollmann
morphology, syntax and semantics of the japanese verb

Dear all,

to finish university I plan to write my MA thesis about the
modelling of the japanese verb in unification based formalisms like
JPSG or HPSG. I am thus interested in literature and systems related
to the morphology, syntax and semantics of the japanese verb.

Could anybody help me with some indications on articles, papers and
existing systems concerned with this topic?

For the moment I found the following:

Young-mee Yu Cho, Peter Sells
(to appear in 'Journal of East Asian Linguistics'):
'A Lexical Account of Inflectional Suffixes in Korean'

Takao Gunji (1987): 'Japanese Phrase Structure Grammar'
Reidel, Dordrecht.

Toru Hisamitsu, Yoshihiko Nitta (COLING 94):
'An Efficient Treatment of Japanese Verb Inflection for
Morphological Analysis'

Masayo Iida, Christopher D. Manning, Patrick O'Neill, Ivan A. Sag
(Presented at the LSA 1994 Annual Meeting):
'The Lexical Integrity of Japanese Causatives'

Peter Sells (to appear in 'Linguistic Inquiry'):
'Korean and Japanese Morphology from a Lexical Perspective'

Mariko Udo (1982): 'Syntax and Morphology of the Japanese Verb:
A Phrase Structural Approach'
unpublished M.A. Thesis, University College London.

Thank You very much in advance,

Dietrich Bollmann
LL Issue: 8.564
Date posted: 22-Apr-1997


Sums main page