Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod



Query Details


Query Subject:   India's role in the history of linguistics
Author:   Marcin Lewandowski
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  General Linguistics

Query:   Dear Colleagues,
I am looking for general materials related to India's contribution to the
study of language. So far I have found one book carrying the above-mentioned
title, namely ''The Word and the World : India's contribution to ...'' by the
late Prof. B. K. Matilal. Is this book accessible on the net in any
readable form(abstract, or summary, etc., etc.)? I would be extremely
grateful for any other valuable links to relevant websites.
Thank you in advance
Best regards

Marcin Lewandowski
Institute of Linguistics
Adam Mickiewicz University
Poznan, Poland







Thu, 24 Apr 1997 11:29:41 -0400 (EDT)
Nyateem
Nyateem@aol.com
phoneme samples




Hi Everybody,

I am posting this on behave of a friend. He is looking for web sites
that have ''phoneme segments'' of one or two languages (actual sounds
from different languages.) If you can help him in anyway, could you
please send your reply directly to him at:
bakken@cs.arizona.edu
Thanks in advance.
Nayla Yateem






Fri, 25 Apr 1997 18:54:52 +0000
Mike FOX-ecki
mlisecki@free.polbox.pl
Sports commentators' language



Dear linguists,
A friend of mine is doing a mini-scale project on sports commentators'
language - mainly basketball commentators (eg. NBA). This is a
comparative work concerning examples in Polish and English. Not being an
expert in this field I would like to ask you about any vocabulary
pertaining to the topic but which is not usually included in any
statistics but is rather used during live commentary.
It seems to me that English is much more richer in this respect. For
example we have only one expression in Polish for 'shot' (rzut) whereas
in English there are a couple of them. Some others are borrowings from
English. Therefore, I'm counting for reply from all those keen on sports
;)
tafn mike
-
======================================================____ ___ _ _
Mike LISECKI //__ // // \\//
tel. no (048)(32) 1703278 // // // /\\
HomePage // //__// // \\
LL Issue: 8.618
Date posted: 28-Apr-1997



Back

Sums main page