Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Query Details


Query Subject:   Emphatic embracing negation
Author:   Hilary Barnes
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  General Linguistics
Syntax

Query:   Non-canonical or emphatic negation, as exemplified in (1), implies a
correction on the hearer’s presuppositions that something happened when it,
in fact, did NOT happen.

(1) I did NOT see Mary.
English uses a special intonation to add this meaning. Other languages
(some dialects of Spanish, Catalan and Veneto, among others) use embracing
negation, which consists of the repetition of the negative marker at the
end of the clause. Consider the following examples in Spanish, Veneto and
Catalan:

(2) Spanish: embracing negation
No lo vi no.
NEG it see.1SG.PRET. NEG
“I did NOT see it.”

(3) Veneto: embracing negation
No só a qué ora que i
neg know-1sg at what time that SCL-3pl
nda vía no.
go-3pl there neg

“I do NOT know what time they are going.”
(4) Catalan: embracing negation
No l’ he vist no, a la meva
neg cl.3sg. see 1sg.pres.pft. neg. to the mygermana. sister

“I have NOT seen my sister.”
The repetition of the negative marker at the end (embracing negation) is
used to convey the meaning of a non-canonical negation. We are interested
in the extension of this phenomenon as well as its development. Thus, we
would like to know:
(a) the languages where this structure is present,
(b) the meaning of this structure; is it emphatic ?,
(c) the possibility of omitting the first negative marker,
(d) if the language is in contact with any other language.
LL Issue: 18.1143
Date posted: 15-Apr-2007



Back

Sums main page