Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Query Details


Query Subject:   Aspect in Hindi
Author:   Srija Sinha
Submitter Email:  click here to access email
Subject Language(s):  Hindi


Query:   Dear All,
I am looking for any recent work done on Hindi aspect, in current frameworks/models, something which takes into account or uses a model which can potentially take into account all levels of aspectual interpretation in Hindi, and also how they interface. The analyses that I have come across so far provide valuable insights into Hindi aspect but they usually tend to focus on any one feature, or level of aspectual interpretation, and posit broad categories in which 'types' of aspect are fitted in. However, my own initial study shows that a lot of sentences in standard contemporary Hindi would resist fitting in such traditional accounts. a range of factors appear to contribute to aspectual interpretation in Hindi, and the interpretation cannot be attributed solely to any one morpheme or set of morphemes in the verbal complex. I have however read v.little so far. I would be very grateful if I could get some pointers, concerning any recent publications on Hindi aspect, which shed some light on what I am trying to look for and what I have vaguely tried to describe above!
my email: s.sinha@lancaster.ac.uk, saijeevan@hotmail.com
Thanks v. much,
Srija.
LL Issue: 8.1471
Date posted: 12-Oct-1997



Back

Sums main page