Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

The Structural Design of Language

By Thomas S. Stroik, Michael T. Putnam

In this book, Stroik and Putnam take on Turing's challenge. They argue that the narrow syntax – the lexicon, the Numeration, and the computational system – must reside, for reasons of conceptual necessity, within the performance systems.


Query Details


Query Subject:   germanic-root and romance-root redundant word pairings in English
Author:   Scott Newstrom
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Historical Linguistics
Pragmatics
Semantics
Sociolinguistics

Query:   Hello,

I am trying to find a term to describe a particular phenomenon in the
English language, namely, when two nearly synonymous words are linked, one
of them having anglo-saxon roots and the other franco-latin roots. There
are many examples, including ''will and testament,'' ''give and bequeath,''
''love and amity.'' My hunch is that these redundancies are in some way a
by-product of the use of Latin and/or French in the medieval English
courts, as many of the pairings come from legal discourse (e.g. wills) or
other ceremonial events (e.g. marriages).

The rhetorical term ''hendiadys'' has been suggested, but that doesn't
describe this particular linguistic phenomenon; ''binomial'' is too broad,
and ''doublet'' refers to words derived from the same source at different
points (regal/royal) rather than two different language families. Other
people have suggested ''conjoined phrases'' and ''repetitive word pairs.''
None of these feels specific enough to this particular phenomenon.

Any suggestions would be much appreciated!

Scott Newstrom
newstrom@fas.harvard.edu
LL Issue: 11.573
Date posted: 15-Mar-2000



Back

Sums main page