Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora

New from Cambridge University Press!


The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.

New from Brill!


Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!

Query Details

Query Subject:   word frequency database
Author:   Gwen Alexandra Frishkoff
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Computational Linguistics

Query:   Is anyone aware of any up-to-date, linguistically sound databases for
English word frequencies, aside from Kuchera and Francis (1985)?

Thank you in advance,
Gwen Frishkoff

Mon, 14 Sep 1998 23:07:04 -0500
Quentin Bailey
Czech pronunciation faults

Dear Linguisters,

I am currently researching faults specific to Czech students of English ...
specifically those related to pronunciation.

Would anyone be able to point me in the direction of (a) good Internet
resources or (b) previous studies in this field.

Thank you,

Quentin Bailey

Tue, 15 Sep 1998 14:45:36 +0200
Michal Lisecki
software for creating a dictionary

Dear Linguists,
I am looking for a program [best, available online] which could serve as a
simple database and would be suited for dictionary-creation purposes. I
would like to ask you if you know about any downloadable program which
could help me with creating my own dictionary (i.e simple dictionary of
technical terms which I already have on paper).
I do lots of technical translations (Polish-English) and the problem is
that there is only one Polish-English (and E-P) technichnical dictionary
and it is very poor, so I was thinking of creating one on my own as the
number of my entries I keep on paper is growing enormously.
I was thinking whether there is already a dictionary software which enables
adding up more entries. Let me know.
Has any one of you tried to do something similar? Perhaps you used a spread
sheet (i.e. Excel)??
Would be glad to listen to your suggestions.

tafn mike
Michal Lisecki finger me 4 my pgp
IRC [lisu] or [magura]
'The limits of my language mean the limits of my world' L.W.
LL Issue: 9.1277
Date posted: 15-Sep-1998


Sums main page