Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Query Details


Query Subject:   Model/sample English recordings for phonetics
Author:   Yasuo Nakajima
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Phonetics

Query:   I am looking for recordings of English speech sounds for a college
undergraduate English phonetics course. In order to display the
phonetic differences between world Englishes to students, I'd prefer
exactly the same texts read by American English speakers, British
English speakers, Australian English speakers, etc. If you have any
information about such recordings, please let me know. Later, I'll
post them here on the Linguist List. Thank you.

Yasuo Nakajima
nakajimy@colorado.edu
Kyorin University (Japan)
University of Colorado at Boulder

Subject-Language: English; Code: ENG







Tue, 5 Nov 2002 16:36:56 +0500
EAN Uzbekistan
ean@sarkor.uz
Qs: Pragmatics of translation



My name is Nadira Abdurakhmanova. I am from Uzbekistan. My research is
devoted to stylistic adequacy of literary translation. One of the
issues which I am going to research is the pragmatic and cognitive
aspects of translation. What do you understand by ''pragmatics of
translation''? Any answers, references, advice are appreciated much.
Besides, I will be very happy to contact researchers, interested in
the stylistic problems of literary translation; interdisciplinary
(pragmatics, discourse analysis, cognition, ethnolinguistics) approach
to literary translation.

And do you know any published literary pieces translated from Uzbek
language into English?

Thanks in advance

Best regards,
Nadira








Tue, 05 Nov 2002 06:40:30 +0000
Simone Ashby
simone@ling.ed.ac.uk
Speech to Foreigners



I'm looking for recent studies (i.e. post-1985) on speech to
foreigners. I'm particularly interested in finding studies that
describe various phonetic and phonological characteristics of this
register.
LL Issue: 13.2841
Date posted: 05-Nov-2002



Back

Sums main page