Possession in Hebrew
|Submitter Email:||click here to access email|
I am gathering information for a project on various aspects of
possession in Hebrew. What I find most interesting is the use of
''there is/are'' to render the present tense of ''to have'' and of the
forms of ''to be'' for the other tenses. These verbal forms are followed
by a preposition indicating goal/direction. So, literally, a sentence
like ''I had a book'' would be translated as ''A book WAS TO ME''.
I wonder if such correspondences between ''to have'' and ''to be'' exist
in other languages too. I would very much appreciate any help in
finding references to studies dealing with possession in general and
also with this particular aspect of Hebrew or of another language. Any
comments are welcome.
Please respond to me privately at firstname.lastname@example.org
Thank you all in advance.
I will summarize to the list if there is enough response.
University of Bucharest,
Sums main page