Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Query Details


Query Subject:   Search for Article on Adjectives that Disambiguate Indefiniteness in English
Author:   John Winward
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Language Acquisition
Subject Language(s):  English


Query:   I'm working on L2 acquisition of English articles by Thai L1 learners.
In particular, I'm interested in the (possible) confusion between
determiners and adjectives.

Background: in a range of 'opaque' contexts - for example the
scope of intensional verbs - English indefinites allow both a specific
and non-specific reading: (1a) +Specific, (1b) -Specific.

1a. Mary wants to marry a millionaire; his name is John.
1b. Mary wants to marry a millionaire, but doesn't know any.

English has a couple of adjectives that can force a specific reading.
'A certain X' is the most widely quoted example in the literature.

Thai has no article system, but there is an adjective(?) that seems
to play the opposite role - forcing an indefinite reading, even in
environments that would normally be specific.

I remember reading a journal article a few years back in which the
author claims - in passing - that English has an adjective of this
sort. I can't for the life of me remember the article, the author or -
most importantly - the adjective in question. I can think of a few
candidates - 'An unspecified X', for example, but none of them
sound natural, and none of them clearly disambiguate the specificity
/ non-specificity across a wide range of tokens. I've tried using a
thesaurus, but to no avail.

Can anyone suggest a likely candidate, or remember the article I'm
thinking of?

Thanks
LL Issue: 24.2382
Date posted: 11-Jun-2013



Back

Sums main page