Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Transcription Symbol for Unaspirated?
Author:   Alexandre Arkhipov
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Language Documentation
Writing Systems

Query:   Dear colleagues,

Does any of you know of an appropriate transcription symbol for UNaspirated

- We are trying to find some (quasi) standard symbol for unaspirated in
(some of the) Nakh-Daghestanian languages, where the aspirated stops and
affricates are the unmarked option and very frequent; on the contrary, the
unaspirated are the marked and rare option. So we'd like to put no
additional symbol for aspiration, marking the unaspirated instead.

- This is for a transcription system that is an adaptation of the IPA to
the tradition of Daghestanian studies, it is not strictly IPA (the IPA
transcription will be provided separately). We don't want to invent
something ad hoc but for the moment we don't see any widely used symbol
that would fit.

- The IPA charts (including 2005 revised version) only have a symbol for
the aspirated - a superscript small h.

- The Unicode standard lists a ''modifier letter unaspirated'' (U+02ED)
which seems to be a superscript equals sign, but we've never seen it used
anywhere - are any of you familiar with it?

- The best option for us, typographically, would be a symbol placed either
below the main character or to the right of it. We are thinking of, for
example, a minus or equals sign below, or of the famous triangular colon,
for example).

We will be grateful for any suggestions and comments.
Best regards,

Alexandre Arkhipov,
OTiPL at Moscow State University
LL Issue: 19.1148
Date posted: 05-Apr-2008


Sums main page