Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Query Details


Query Subject:   vocative case and DPs
Author:   James T. Myers
Submitter Email:  click here to access email

Query:   I'm mildly curious about formal analyses of the internal structure of vocatives, but there seems to be very little research on this. Two specific (probably unrelated) questions. First, given its role as a discourse element that couldn't possibly be more adjunctish, how (and more importantly why) does the vocative get case (overtly marked in more than one language family)? Second, if proper names and "the" phrases are both DPs, why can only the former be used in the vocative (again, in more than one language)? E.g. if you want the Thing to pass you the salt, you'd say "Hey, Thing, pass me the salt", not *"Hey, the Thing, pass me the salt." James Myers Graduate Institute of Linguistics National Chung Cheng University Min-Hsiung, Chia-Yi 621 TAIWAN Lngmyers at ccu dot edu dot tw
LL Issue: 15.667
Date posted: 22-Feb-2004



Back

Sums main page