Query Details
| Query Subject: |
Unusual Spanish construction
|
| Author: | Colin Whiteley |
| Submitter Email: | click here to access email |
| Query: |
I have just come across a construction in Spanish which I had never seen before. The very well read native speaker who gave it to me assures me it is unusual but correct. It is: "Se le habiamos olvidado", in the sense of "(Ella) se habia olvidado de nosotros". As a fluent, non-native speaker of Spanish, I immediately judged this to be ungrammatical, but my informant insists it is acceptable, though very unusual. I should like to know the opinion of other native speakers on the Linguist list. If you find it acceptable, please suggest how it should be analysed, e.g. whether the verb is 1st person plural or 3rd person singular + a suffixed pronoun "-mos". I will post a summary if the results are worthwhile. Colin Whiteley Barcelona, Spain |


