It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
I'm currently writing a brief account of negation in contemporary French and I'm having trouble finding articles and/or books that aren't dated or that provide some original enlightenment. My claim would be, basically, that we need to abandon the idea of "ne" dropping to explain the different surface forms of negation. Instead, one could contend, for instance, that the basic negation is a simple, postponed one, and that one has to account for the appearance of "ne", not for its "deletion". It may lead nowhere, but perhaps it's an idea worth examining. I'll summarize. Thanks to everyone.
Bruno Estigarribia Fioravanti Universite Paris V-Rene Descartes-Sorbonne Departement de Linguistique generale et appliquee email@example.com