causal/resultative use of "and"
|Submitter Email:||click here to access email|
This is a question that has come up on another list, while discussing|
the translation of idiomatic uses.
In English, and all other languages known to the participants so far,
the word "and" can have a causal or resultative meaning, as in
Give me the money and I'll let you go.
The question arose, is there any language in which the word for "and"
in its plain boolean sense, or in its plain temporal sequencing sense,
*cannot* be used in the causal sense?