Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Apostrophe rules
Author:   Daniel Buncic
Submitter Email:  click here to access email

Query:   Dear Linguist List,

The apostrophe is often neglected in graphemic descriptions (it is regarded
neither a proper punctuation mark nor a letter). At the same time it is the
object of a fervent battle against popular misspellings in several languages
(e.g. English _thank's_, _is'nt_, German _Peter's Kneipe_, _gib'_). This and
other observations have given me the idea that the true function of the
apostrophe is misunderstood if it is defined as a mark of omission. Instead,
in my opinion it should be defined exclusively as a marker of
morpheme-boundaries (probably in all languages!). I am writing a comparative
paper about this, so I would be happy if you could help me with the
following questions:

1. Where are apostrophes placed in your language?

2. Do the rules define it as a mark of omission, as a marker of boundaries,
or as something else?

3. Are there frequent deviations from the rules?

4. Do you know any historical data about the origin of the apostrophe? Why
does it look the way it looks (')?

Thank you very much in advance. Please send your answers to dbuncic@web.de,
and I will post a summary to the list.

Daniel Buncic
Bonn University Seminar of Slavonic Philology
Lennéstr. 1, D-53113 Bonn
Phone: + 49 228 73-7203
E-mail: dbuncic@web.de
Homepage: http://www.uni-bonn.de/~dbuncic/

LL Issue: 13.935
Date posted: 05-Apr-2002


Sums main page