Query Details
| Query Subject: |
Use of 'Substitute'
|
|
| Author: | David Denison | |
| Submitter Email: | click here to access email | |
| Linguistic LingField(s): |
Historical Linguistics
Semantics |
|
| Query: |
I'm just tidying up a paper (draft available on
http://ling.man.ac.uk/Info/staff/dd/) on the reversal of _substitute_,
which in British English is moving rapidly from the subcategorisation
(1) substitute new for old
towards
(2) substitute old for new
- a switch which raises some interesting questions. I've got one passive
example from the American National Corpus whose interpretation isn't 100%
clear to me. Could a native speaker of American football English give me
the sports-language-for-dummies version, assuming complete ignorance of the
setup and the jargon?
(3) Non-specialists only can be substituted out of the lineup once per
quarter, meaning two-way players can expect to be on the field upward of 45
to 50 minutes of a 60-minute game. (ANC, NYTimes)
In particular, what does 'out of the lineup' mean? - that the coach can
take non-specialist players off the bench and send them out onto the field,
or that he can bring them off the field, or perhaps that he can bring them
off the field and replace them by others waiting to come on? And whatever
it means, does example (3) represent normal usage in context? Many thanks. |
|
| LL Issue: | 15.3523 | |
| Date posted: | 18-Dec-2004 | |
|
Back |
||
|
|
||
|
Sums main page
|
||


