Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Swahili: '-mesha-' Infix
Author:   Johannes Reese
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Typology
Subject Language(s):  Swahili

Query:   Dear all,

I found a hint to a "-mesha-" infix in Swahili that could interest me. The
hint was in a definitely non-linguistic booklet, and the only Swahili I
currently have access to (Mohammed, Mohammed A. (2001):
Modern Swahili grammar, Nairobi: East African Educational Publishers)
doesn't mention this infix. Does any expert on Swahili know about
research/reference to this infix and how it is evaluated in aspect

I am working on a newly emerging aspect form in Arabic dialects, esp.
Moroccan Arabic, which was the topic of my dissertation that was
recently submitted, which seems to cover both the clearly perfect
Swahili infix "-me-" and possibly the "-mesha-" infix as well. As I don't
know the aspectual category apparently covered by "-mesha-" in any
other language I am familiar with, thoughts about "-mesha-" could be
helpful for understanding the aspectual category it covers more deeply.

The booklet I initially saw this Swahili infix in is: Christoph Friedrich
(2010): Kisuaheli Wort für Wort. Für Ostafrika: Tanzania, Kenya und
Uganda (Kauderwelsch), Bielefeld: Peter Rump.

Many thanks in advance,
Johannes Reese
LL Issue: 22.2175
Date posted: 23-May-2011


Sums main page