Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Number Mistakes', Language and Numeracy
Author:   Bernhard Fisseni
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Psycholinguistics
Cognitive Science

Query:   Dear fellow linguists,

we would be grateful for your help on two questions regarding
language and numeracy.


We are looking for names of mistakes regarding numbers, esp.
confusion of digits. Examples of such terms are German
''Zahlendreher'' and Spanish ''baile de números'', which (at least
prototypically) refer to mistakes such as (saying, writing) ''34'' instead
of ''43''.

Do you know such a term in any languages? We would be interested in
the following aspects:

- (What is the term, and in which language/s is it used?)
- What do these terms prototypically or normatively refer to?
Is there an extension of the concept (such as 'general number
mistake'), at least in less formal registers?
- Is the term register-specific?
- In what order with respect to the ‘digits’ are names of numbers
expressed in the respective language/s (and, if the number
names are not based on the decimal system, what is the base)?
- (Hints to lexicon entries are also appreciated very much,
and even more so authentic examples or pointers to them.)

We would also welcome corresponding comments on ''Zahlendreher''
and ''baile de números''.


We would also appreciate pointers to research literature on the relation
between linguistic structure and number mistakes. We are aware of the
work by Nuerk and others (e.g. Zuber et al. 2009), but we have not
been able to find articles with a more linguistic focus, or comparing
different languages.

Of course, we gladly provide more research context if you are

Grateful for any hints.
Kind Regards,

Benedikt Loewe, Universiteit van Amsterdam
Bernhard Fisseni, Universiteit van Amsterdam / Universitaet Duisburg-
Bernhard Schroeder, Universitaet Duisburg-Essen


J. Zuber, S. Pixner, K. Moeller, H.-C. Nuerk. 2009. On the language
specificity of basic number processing: Transcoding in a language with
inversion and its relation to working memory capacity. Journal of
Experimental Child Psychology 102 (2009), 60-77.
LL Issue: 22.4594
Date posted: 17-Nov-2011


Sums main page