Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule


New from Cambridge University Press!

ad

Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.


New from Brill!

ad

Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin


Query Details


Query Subject:   Lexical Study of ''Alright'' in Immigrant Speech
Author:   Eric Byron
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Language Documentation
Sociolinguistics
Translation

Query:   I work at the Ellis Island Immigration museum, where among other
things I am in charge of the Ellis Island Discography Project. The
Project examines early commercial sound recordings and the various
kinds of interaction that immigrants, whether internal or external, had
with the general population in the United States. We examine the
dynamics from the perspective of both the general public and the
immigrants. The Project was undertaken because we discovered that in
the early years of sound recording technology record companies made
tens of thousands of records about and by people whom the general
United States population considered to be outsiders. These outsiders
primarily included immigrants, people of color and country folk. Most,
but not all, of the recordings humorously played on the eccentricities
and difficulties associated with foreignness.

One of the things we have noticed is that the language relationship that
most of the immigrants had in this country can be characterized as
bilingualism without diglossia. As our database suggests, the lexical
interference one hears on the recordings tends to make perfect sense .
Words that have something to do with outside contact, whether it be a
job, geographical situation, new technology, and salutations with the
average American are more likely to enter into an immigrant language.
My question is what term(s) would one use to define words and
expressions such as “sure” and “all right.” “Alright” appears over and
over again on the recordings as a way for an immigrant to respond
when he/she doesn’t completely understand and really doesn’t want to
answer.

Has anything been written on this subject? Any reading suggestions
would be greatly appreciated.
LL Issue: 23.1263
Date posted: 13-Mar-2012



Back

Sums main page