Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Query Details

Query Subject:   Language Brokering as a Research Topic
Author:   Jack Hall
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Applied Linguistics
Language Acquisition

Query:   My query is prompted by a discussion in a library cataloging-related list.
The term ''language brokering'' has been noticed in a few publications
needing to be cataloged, primarily dissertations. There is no official
Library of Congress subject heading in place to use for books and other
publications on ''language brokering.'' Catalogers are wondering if there
needs to be a new subject heading established by the Library of Congress,
or are already established subject headings sufficient, such as Second
language acquisition, and Immigrants -- Language. I am considering sending
a request to the Library of Congress that they establish a subject heading
for this specific topic.

Do linguists consider Language brokering to be a valid, succinct area for
research and publication, different enough from other areas such as Second
language acquisition to merit a new official subject heading? If so, is
''Language brokering'' the best term to use for the subject heading? What
does the term actually mean to you? What is included under Language
brokering? It seems mainly to involve mediation by the children of
immigrants to help their linguistically challenged parents get along in the
new homeland. Are there other terms which should be noted as non-valid
terms (''see'' references)or related terms (''see also'' references)? Any
estimates on how much research and publication is going on in this area? I
searched the linguistlist archive and found only one item: a book
announcement for Claims, changes and challenges in translation studies
(Copenhagen, 2001). One article in that book seems to be about this topic:
The child in the middle : agency and diplomacy in language brokering. In
the databases LLBA and MLA I found three dissertations and six journal
articles on the topic.

Thank you for your replies.

Jack Hall
Linguistics Librarian
University of Houston Libraries
Houston, TX 77204-2000
LL Issue: 16.586
Date posted: 27-Feb-2005


Sums main page