Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34890

Still Needed:

$40110

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Query Details


Query Subject:   Italian Reduplication
Author:   Baum Anatol
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Morphology
Syntax
Subject Language(s):  Italian


Query:   I would like to know, if there has been further research on the topic of
Italian reduplication - ''tipo caffe caffe'' and piano piano and so on -
after the works of wierzbicka, poggi salani and rainer.
the latest literature i have is by dressler from 1994.
I am very interested in the phenomenon and I have written a little thesis
on it, the beginning of which you can find in google, tiping
''reduplikation italienisch''....
I am stuck and i dont know where to get other information on it, on
literature...
Maybe someone would like to discuss the phenomenon?
For example: do you think it would be possible to say ''interessante
interessante''? I dont think so, I asked native speakers, they said it
sounded wrong. But why? All the other, at least, many adjectives you can
duplicate this way.
I would appreciate any hint or topic to discuss.

With regards,
A student
LL Issue: 17.1397
Date posted: 06-May-2006



Back

Sums main page