Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

How Traditions Live and Die

By Olivier Morin

This book brings together cognitive science and quantitative cultural history to look into the causes of cultural survival.


New from Cambridge University Press!

ad

The Acquisition of Heritage Languages

By Silvina Montrul

"This work centres on the grammatical development of the heritage language and the language learning trajectory of heritage speakers, synthesizing recent experimental research."


Summary Details


Query:   loans/metaphors
Author:  Petek Kurtboke
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Historical Linguistics
Language Documentation
Semantics
Lexicography

Summary:   I HAVE RECENTLY POSTED A QUERY ABOUT LOANS AND METAPHORS (LINGUIST 11.1253) AND RECEIVED THE FOLLOWING EXAMPLES:

'SPAGHETTIFICATION' WHICH IS USED IN COSMOLOGY TO DESCRIBE WHAT HAPPENS TO MATTER AS IT APPROACHES THE EVENT HORIZON OF A BLACK HOLE

'SPAGHETTI CODE' TO REFER TO PROGRAMMING CODE THAT HAS CONVOLUTED DO LOOPS, WHILE LOOPS, ETC., INSTEAD OF NEATLY MODULARIZED BLOCKS, MUCH LIKE A WAD OF STICKY COOKED LINGUINI.

'SPAGHETTI' IS OFTEN USED ESPECIALLY IN EASTERN GERMANY TO DENOTE AN ITALIAN OR (AT THE WORST) ANY KIND OF FOREIGNER COMING FROM THE SOUTH [E.G. 'SPAGHETTIS KLATSCHEN' MEANS TO 'HUNT A FOREIGNER ON THE STREETS (AND TO KNOCK HIM/HER AROUND'].

LIKE ''SPAGHETTI WESTERNS'' IN HEBREW ''SIRTEI BUREKAS'' (''BUREKAS-MOVIES'') OR LOW BUDGET, LOCAL-CULTURE ISRAELI MOVIES FROM A CERTAIN PERIOD.

IN THE SW US ''THE WHOLE ENCHILADA'' OR (LESS COMMONLY) ''THE WHOLE BURRITO'': THE ENTIRETY OF SOMETHING

>FROM CHINUK WAWA OF THE GRAND RONDE COMMUNITY IN OREGON: - LEBETAY ''BOTTLE'' < FRENCH FOR IDEM ALSO = ''A BEER'' - PI ''AND; BUT'' < FRENCH - TAYI ''CHIEF; LEADER'' < NUU-CHAH-NULTH WORD FOR ''ELDEST SON OF CHIEF'' - AW ''YOUNGER BROTHER'' < CHINOOKAN FOR IDEM ALSO = ''BROTHER [GENERIC]'' - Q'WELAN ''EAR'' < SALISHAN FOR IDEM ALSO = ''LISTEN; HEAR'' - TALA ''DOLLAR'' < ENGLISH FOR IDEM ALSO = ''MONEY [GENERIC]''

''BLITZ'' IN FRENCH FOR SPEED CHESS; >HAVING A ''BLITZ'' ON SOMETHING OR OTHER IN ENGLISH; TO GET FLAK IE PUNITIVE >FEEDBACK; KRIEG SPIEL - A GAME OF BLIND CHESS PLAYED ON THREE BOARDS; AND >TO GO BACK MUCH FURTHER THERE ARE COUNTLESS EXAMPLES SUCH AS ''CAVALIER'' AS >AN ADJECTIVE AND ''SKIRT'' AS A VERB. ''TOFFER'' DERIVED FROM THE BORROWED ADJECTIVE ''TOUGH'' AND MEANING TO ''LAST >THE PACE'' IN A SPORTING ENCOUNTER. ''NEXT'' FOR >SUBSTITUTE=REMPLA?ANT
IN SPORT; ''FEELING'' FOR THE FRENCH ''SENTIMENT''

THIS CLASSROOM IS A *CIRCUS*. COMPUTER **VIRUS* (BOTH LATIN WORDS) *ALTO* SAXOPHONE *PICOLO* BASS VIOLIN (ITALIAN) THE CHILD IS A *CHERUB*. (HEBREW) NEW YORK IS A *SAUNA* IN SUMMER. (FINNISH) AS SLOW AS *MOLASSES* (PORTUGUESE) HARPER'S *BAZAAR* (ARABIC) *BORCH* BELT COMEDIAN A *SPUTNIK* [THREAT] (RUSSIAN) *ANATOMY* OF CRITICISM *JEWEL* OF THE ORIENT *ENTRANCE* EXAM (FRENCH) A *PARIAH* STATE (TAMIL) A *JUNGLE* OF WIRES (HINDI) YOUR PLAN *BOOMERANGED*. (AUSTRALIAN) *KAMIKAZE* JOURNALISM (JAPANESE)

AND THE FOLLOWING REFERENCES:

- FUJIMOTO, J. 2000 ''ASSIMILATED AND EXPANDED LOANWORDS IN JAPANESE'' (UNPUBLISHED).

FOR THE SYNTAX OF PIACERE (AND OTHER PSYCH VERBS IN ITALIAN)
- BELLETTI,A./RIZZI, L (1988) ''PSYCH VERBS AND THETA THEORY'' IN: NATURAL LANGUAGE AND LINGUISTIC THEORY 6, 291-352.

I WOULD LIKE TO THANK:

CHRISTOPHER CLEIRIGH CHRIS@SYRINX.COM.AU,
HERBERT L. COLSTON'' COLSTON@UWP.EDU,
EITAN GROSSMAN EITAN_G_IL@YAHOO.COM,
CHAD NILEP NILEP@TURBONET.COM
DAVID ROBERTSON DROBERT@TINCAN.TINCAN.ORG,
WOLFGANG SCHULZE W.SCHULZE@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE,
RON SHEEN RONALD_SHEEN@UQTR.UQUEBEC.CA,
R?MY VIREDAZ REMY.VIREDAZ@SPAN.CH,
ANJA WANNER AWANNER@FACSTAFF.WISC.EDU,
AND AN ANONYMOUS SUBSCRIBER AS WELL AS THE FOLLOWING SUBSCRIBERS FROM THE 'CODE-SWITCHING' E-LIST HTTP://WWW.EGROUPS.COM/GROUP/CODE-SWITCHING WHERE
I HAD ORIGINALLY POSTED MY MESSAGE:
FRANCE MUGLER MUGLER_F@USP.AC.FJ
MALINI RAMSAY MRAMSAY@PIXIE.UDW.AC.ZA

I WOULD LIKE TO, HOWEVER, CLARIFY THAT MY QUERY WAS RELATED TO THE 'INTEGRATION' DEBATE MAINLY IN LANGUAGE CONTACT CIRCLES AND LEXICOGRAPHY WHERE THE CRITERIA FOR LOAN INCLUSION IN CODE-SWITCHING ANALYSES AND DICTIONARIES HAVE NEVER BEEN CLEAR. I AM EXPLORING 'METAPHOR' AS A POSSIBLE CRITERION AND A SOUND ONE, COMPARED TO SOME OTHER IMPOSED CRITERIA IN THESE AREAS OF STUDY.

THANKS AGAIN FOR THE INTEREST

PETEK KURTBOKE
HTTP://WWW.VICNET.NET.AU/~PETEK/THESIS/

LL Issue: 11.1306
Date Posted: 10-Jun-2000
Original Query: Read original query