Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora

New from Cambridge University Press!


The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.

New from Brill!


Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!

Summary Details

Query:   summary: update on Official English
Author:  Christopher Mierzejewski
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Sociolinguistics

Summary:   Last week I asked for an update on Official English laws in the U.S. Many
thanks to those who responded:

Jim Walker, Curt Rice, James W. Crawford, Donna Christian, Chad D. Nilep,
Sharon Vaipae, Anne Moreau

Several people directed me to James W. Crawford's (author of Language
Loyalties: A Sourcebook of the Official English Controversy) language
policy web site, which has practically all of the information I was looking

Chad D. Nilsep ( also gave me an update on a recent
state law in Arizona requiring that all state business be conducted in
English: the law was contested but dismissed by the Supreme Court (for
technical reasons and not on the merits of the case), and so the law stands
(for the time being).

A few people gave me information on language policy in countries other than
the U.S. or France:

Sharon Vaipae ( informed me that in Japan (a country without
an official language policy) language policy regarding education requires
foreigners to follow the same curriculum as the Japanese students, i.e. in
Japanese, although a desire is expressed for the teacher to understand the
foreign student's language for educational purposes.

Anne Moreau ( sent me the address of a web site
in Quebec where information is available on language laws in Quebec:

LL Issue: 8.466
Date Posted: 05-Apr-1997
Original Query: Read original query


Sums main page