Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   sum: varieties of English
Author:  Mario Cal Varela
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Sociolinguistics

Summary:   Dear linguists,

two weeks ago I posted a message asking for information about
"general bibliographical references and/or samples of speech
commercially available on tape, CD-ROM or via Internet for a
university course on geographical, social and situational
varieties of English". I thank all those people who sent their
suggestions or showed any interest in the issue.

Tej K. Bhatia's suggestion:
>I am using American Tongues (available from New American Media
> 212-925-5692 (fax)
>in my sociolinguisitic course. SOme vlumes of the Story of ENglish might
>also help you. Routledge London has a CD ROM of the English varieties, but
>I have not have the opportunity to use it.

Christine M. Babick's:
>I bought one cassette tape from a commercial audiobook catalog that I
> receive
>quarterly. They sell two tapes you might be able to use, which are actually
>for drama students who want to gain facility with American and British
>English dialects and accents.They also include English spoken with
>nonnative-speaker accents. Here's a description:
>DIALECT MONOLOGUES, VOL 1: Texan, Irish, British, French, New York, Boston,
>Mountain Southern (American), Chicago, German, Yiddish, Spanish, Italian,
> and
>Cockney. L6X913a 1 cassette and booklet $19.95
>DIALECT MONOLOGUES, VOL 2: Black African, Northern Irish, English South
>African, Welsh, Cajun, Canadian, Afrikaans, Liverpudlian, Asian Indian,
>Hebrew, New England, Australian, Russian, and Scottish. L5X927a 1 cass.
>and booklet $19.95
>Order from: Audio Editions, Books on Cassette, P.O. Box 6930, Auburn,
>California, 95604, USA tele: 800-231-4261 or fax: 800-882-1840
>These are toll-free numbers when dialed within the USA---I don't know if
>can use it.
>Here's e mail: bookaudio@aol.com
>When ordering, use the item numbers listed above.

Gisle Andersen's:
>You might want to know that we have got a 500,000 word corpus of the spoken
>English of London teenagers. This will be launched on CD-ROM this spring.
>At present you can view the texts at http://www.hd.uib.no/colt/ which also
>contains more info about this corpus project.

Thanks also to Richard Firsten, who's given me a contact at
Florida International University (any further information
derived from this will also be posted to the list); Celso
Alvarez C=E1ccamo, who maintains an interesting page on
code-switching in conversation

(http://www.udc.es/dep/lx/cac/c-s); and
Richard Dury and Marc Fryd.
Mario Cal Varela
Departamento de Filolox=EDa Inglesa e Alemana, despacho 307
Facultade de Filolox=EDa
Universidade de Santiago de Compostela
c/ Burgo das Naci=F3ns s/n
Santiago 15705
tlf (981) 563100 ext. 11858
fax (981) 574646

LL Issue: 8.156
Date Posted: 01-Feb-1997
Original Query: Read original query


Sums main page