Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule

New from Cambridge University Press!


Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.

New from Brill!


Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin

Summary Details

Query:   readability responses
Author:  SHAPERJJ@m4-arts bham ac uk>
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Applied Linguistics

Summary:   From: <>

Thanks to the following who responded to my question (LINGUIST List
Vol-8-141) about "text readability formulae which do not employ
sentence (or word) length":

- ---------------------------------------------------------------
"Arendse Bernth" <>

Also interested in answers to this question!

- ---------------------------------------------------------------

Who has created: "a general formality index based primarily on
frequencies of sets of common wordforms, but without explicit
reference to word length or sentence length.". Potential problem:
"index tends to treat conversation as highly informal.".

- ---------------------------------------------------------------
From: (Kurt Godden CS/50)

Knows none, but would welcome info on this topic.

- ---------------------------------------------------------------
From: David Lee <>

Confirmed my suspicions and has not encountered any that are
essentially mathematical formulae. Hovever, he mentioned, "Other
possible ways of looking at 'text readability'" such as
(i) type-token ratio (which might measure "one tiny aspect of it")
(ii) ratio of 'content words' to 'function words' (giving only
"relative 'density' of the lexis").
(iii) ratio of 'core vocabulary' to the total no. of words. (Something
he's been working on.)

Apparently 'core vocabulary' is not clearly defined. "However, a
rough- and-ready list of words can be drawn up and used once you've
settled on your preferred definition of 'coreness'."

Our colleauge used "the list of defining vocabulary included at the
back of the Longman Dictionary of Contemporary English. This is a
controlled-vocabulary word list (about 2,000 words) based on various
criteria such as frequency, unambiguousness, usefulness for
definitions, etc. This list (word+part-of-speech) was operationalised
and used to rate (very roughly) how difficult the texts of the British
National Corpus are in terms of lexis.".

- ---------------------------------------------------------------
From: Koutsomitopoulou Elenh <>

Mentioned searching through psycholinguistic theories of text
interpretation, considering a cognitive approach for a "broader view
of a text (e.g. Kintch & van Dijk work in the '80s).", and
textlinguistics. DeBeaugrande's (1983?) 'text communication'article
was also mentioned.

- ---------------------------------------------------------------
From: Dick Hudson <>
home page =
unpublished papers available by ftp =

Had no information, but was interested in what I receive. He is
working in this area. And he reminded me about summarising back to the

Also mentioned was the survey article `Readability' in the
Enclyclopedia of Language and Linguistics (ed. Asher). "It gives quite
a lot of formulae which go beyond sentence-length."

- ---------------------------------------------------------------
From: "James L. Fidelholtz" <>

Did not know of any formulae, but said that they are working "on a
project to develop a readability formula for Spanish (specifically, we
are working with physics texts)," and wants to know if I hear of
anything else.

- ---------------------------------------------------------------
From: Stuart Luppescu <>

Just did a dissertation that relied on the lexile readability formula
(which "is weighted rather heavily on the log of the mean sentence
length"). He reckons that "sentence length is a rather good predictor
of passage difficulty.", and expressed interest in any readability
formula that do not use it.


LL Issue: 8.228
Date Posted: 18-Feb-1997
Original Query: Read original query


Sums main page