Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Sum: Verbal interrogatives (11.119)
Author:  Lameen Souag
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Language Documentation

Summary:   Thanks a lot to everyone who sent examples. Verbal interrogatives in fact
seem to be embarrassingly frequent (particularly around the Pacific rim by
some odd coincidence.) Here are the cases sent in:

John Koontz:
Typical Siouan languages have a verb 'to say what/something'. In
Omaha-Ponca: edehe 'what did I say', edes^e 'what did you say', ede?
'what did he say'. Also in Dakotan, e.g., Teton (Lakota).

Norvin Richards:
Ponapeian has interrogative verbs that mean things like "go
where?"--Rehg discusses these in his grammar of Ponapeian.
I've also heard Tagalog speakers inflect _ano_, the word for 'what', as a
verb (and my Tagalog dictionary, by Leo English, lists this as a
possibility)--that gets you sentences like:
1. Umano ka diyan?
Past-what you there
'What did you do there?'
(the Tagalog verb _ano_ can also mean 'do something'. Don't know about the
Ponapeian one)

Just ran across another one: Lardil (Australian, probably Pama-Nyungan)
has a verb _ngajuwa_ 'to do something, to do what?':
Ngajuwathu nyi bilaanku?
do-what-FUT you tomorrow
'What are you doing tomorrow?'

Eloise Jelinek:
The Coast Salish languages of the Northwestern U.S. have been claimed
to lack a noun/verb contrast at the lexical level. There are basic
roots which appear with inflectional material, deriving either an
NP or a VP. There are roots meaning "do something/what" or "say
something/what", etc., in these languages, as in
steN=sxW "What are you doing?"
c@ '@ns-steN "the thing that you do"
the 2sPOSS-do:what/something

Garland D. Bills:
Although it's not real clearcut, there is something that is kind of like a
verbal interrogative in Quechua. The interrogative forms in Quechua function
as both interrogatives and indefinites (typically but not always with
different discourse suffixes attached, but I'll ignore those here), e.g.
_pi_ who, someone', _ima_ what, something'. The latter occurs with a suffix
(that may have once been a verbalizing suffix but doesn't seem to be
productive now) to produce what might be called a "verbal
interrogative/indefinite" stem: _ima-na-_ happen, do what, do something'.
My impression is that it's not terribly productive, tending to occur in
expressions like the following:
ima-na-saq (-saq = 1 sg future)
What shall I do?
ima-na-su-rqa (-su = 2 obj, -rqa = past)
What happened to you?

Martin Haspelmath:
Nivkh (Gilyak), an isolate of Sakhalin, has the verbs jad' 'do
what?' and jaGod' 'be like what?', as in: ytyk jad'?
'What is father doing?' (ytyk = father)

Gregory D. S. Anderson:
There are in fact a number of languages that have verbal interrogatives. The
Siberian Turkic language Tuvan (Tyvan) is one such language. Both South
Munda and North Munda, Austroasiatic languages of east-central India
(Orissa, Bihar) possess interrogatives used verbally 'to what, to how' etc.

The list is long enough to make me feel rather naive. I wonder if there are
any pre/postpositional interrogatives...

Lameen Souag

LL Issue: 11.126
Date Posted: 22-Jan-2000
Original Query: Read original query


Sums main page