Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33723

Still Needed:

$41277

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   summary: adnominal possessives and animacy
Author:  Anette Rosenbach
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Morphology
Syntax

Summary:   A month ago I posted the following query (Linguist 14.1869):

''Is anyone aware of a OV-language which has 2 adnominal possessive
constructions which differ in the position of the possessor
(i.e. which have both a preominal and a postnominal genitive) and
where there is an animacy-induced preference for either position?
Similar to English (though a VO-language) where human possessors are
preferably realized in prenominal position (1),while inanimate
possessors usually occur postnominally (2).

(1) Johns book
(2) the roof of the house

Is there anything comparable for OV-languages?

I wish to thank Gerlof Bouma, Mark Donohue, Dafna Graf, Detmar
Meurers, Hirotaka Mitomo, Pius ten Hacken, Claus Pusch, Horst Simon,
and Helmut Wei? for their responses. Heres a
summary of what they wrote:


Hirotaka Mitomo wrote that:
Japanese is a typical OV-language, and only has a prenomimnal position
for dependents on a noun. Your (1) and (2) are translated into (1a
and (2a) respectively.

(1) a. John-no hon
-Gen book

b. *hon John(-no)


(2) a. ie-no yane
house-Gen roof

b. *yane ie(-no)


Mark Donohue pointed out Saweru, a SOV language of central Yapen
island, New Guinea, which has various possessive strategies:
Possessive prefixing (with 2 sets, alienable and inalienable) (cf. 3),
dative marking (4 and 5) and the general modification strategy
(6). While human possessors show a preference to occur prenominally
(3-5), inanimate or at best non-human possessors tend to occur
postnominally (6). (5) is restricted to human possessors and the only
possibility for pronominal possession.

(3) ruama (afi) a=watu(n)
woman she 3SG.GEN.ALIEN=house
'the woman's house'

(4) ruama (afi)=ai watu(n)
woman she=DAT house

(5) ruama watun=rai
woman house=3Sg.F.DAT
the womans house

(6) watun=o mae
house=LNKR dog
'dog's house'


Horst Simon, Detmar Meurers, and Helmut Wei? pointed out German
as an underlyingly OV-language, where prenominal possessors are
restricted to human possessors (7, with 7b being non-standard), and
inanimate possessors have to occur postnominally (8)

(7) a. Friedas Vater
Frieda-GEN father
Friedas father
b. der Frieda ihre Mutter
the-DAT Frieda her mother
Friedas mother
(8) der Sattel von meinem Fahrrad
the saddle of my bike

Claus Pusch provided data from his German dialect,
Alemannisch:

(9) John's book = em Johann si buech (dem Johann sein Buch)
(10) the roof of the house = s'dach vom huus (''das Dach vom Haus'')

He also pointed out that he feels that the prenominal position is
particularly preferred if *both* the possessor and the possessum are
animate, as in (11) and (12)

(11) em Johann si brueder (''dem Johann sein Brueder'')
(12) em Fritz si chatz (''dem Fritz seine Katze'')

A further expanded possessum does however decrease the acceptability
of the prenominal construction (13 and 14):

(13) ? em Fritz si(s) chliis ch?tzli (''dem Fritz seine kleine Katze'') Fritz little cat
(14) s'chlii ch?tzli vom Fritz the little cat of Fritz)


Gerlof Bouma and Pius ten Hacken pointed out Dutch, which behaves
quite similarly to English and German. The following detailed data
were provided by Gerlof Bouma:

(15) Jans huis
john+gen house
(16) het huis van Jan
the(neuter) house of john
(17) het dak van het huis
the(neuter) roof of the(neuter) house
(18) *het huis' dak
the house+gen roof

(18) is out, also because the gen. of `huis' simply does not
exist. Only in idiomatic constructions like:

(19) 's lands beste koffie
the(neuter+gen) land(gen) best coffee

which can easily be paraphrased as:
(20) de beste koffie van het land
the(comm) best coffee of the(neut) land

Gen. forms (created by suffix -s) only exist in Dutch for
proper-names. As a native speaker I would say names for persons are
strongly preferred, but others are not ruled out. A construction with
an adjective like the following, I would allow:

(21) Europa's belangrijkste bankier
Europe's most-important banker

Finally, names denoting things other than persons do not have a
genitive form if they include a (visible) determiner. The following
line is from the website of DSM, formerly `De Nederlandse
Staatsmijnen':

(22) Toen de mijnwinning groeide en DSM's verwerkingsactiviteiten
when the mining grew and DSM(gen) processing activities
uitbreidden ...
expanded

Replacing DSM with the old name does not work...

(23) * en De Nederlandse Staatsmijnens verwerkingsactiviteiten
and the-dutch-state-mines(gen) processing activities

Finally, it _does_ work with a proper-name denoting a person, with a
determiner:

(24) De Gooiers acteertalent
de gooier(gen) talent-for-acting

(Rijk de Gooier is a Dutch actor)


Finally, Dafna Graf pointed out Maria Koptjevskaja-Tamms
(2001) article on Adnominal possessives in:
Martin Haspelmath et al. (eds.): Language Typology and Language
Universals, Volume 2, 960-970. (Handbooks of Linguistics and
Communication Science 20. 1,2): Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Thanks again to everybody!

Anette Rosenbach
(Heinrich-Heine University Duesseldorf)

LL Issue: 14.2077
Date Posted: 05-Aug-2003
Original Query: Read original query


Back

Sums main page