Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Re:
Author:  Dan Stowell
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Syntax

Summary:   Dear LinguistList,

Thanks to all who responded to my question (Linguist 13.2209).
Many people have pointed out other occurrences: Team USA, Tate Britain
and Tate Modern, BankAmerica, a hand-written sign in a Brussels
clothing shop advertising 'shoe foot' (football shoes?). I also
reproduce an email from Andrew Wilcox below, in case it's of interest.

Dan Stowell
University College London, UK

A precursor / early example of corporate noun phrase reversal in
English- car names? If the marque is the head of the noun phrase, the
model is?the post-placed?modfier. Typically, both can stand as?NP
heads (a Jaguar, my Escort) but I have an intuition that people more
frequently refer to cars by marque than by model - a very quick corpus
check at least does not contradict the intuition. Counting 120
concordance lines for "drives/drive/drove a", I got:

model (e.g. a Cavalier) 4 instances
marque (e.g. a Ford) 12 instances
marque + model (e.g. BMW 320i) 10 instances

So it could be that marque is more prominent in cognition, and is the
NP head where marque and model are both specified. One might also
argue that the model must be the?modifier as there is no such thing
as, say, a?Mercedes Elantra or a Ford?Astra.

As for "why?" - internationalisation seems a good place to start. Did
the word order in car?names?in English?begin with imports of French
vehicles?in the 1890s? (I don't know, it's just an idea.) Modern Greek
is ADJ-NOUN, but pizzerias in Greece are Pizza + name, e.g. Pizza
Roma, Pizza Udine, following Romance/Italian order.

Andrew Wilcox
Angelochori GR57109

LL Issue: 13.2621
Date Posted: 14-Oct-2002
Original Query: Read original query


Sums main page