Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Summary Details


Query:   Bound Copies as Anaphora
Author:  Felicia Lee
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Syntax

Summary:   Thanks to all who responded to my query about languages using bound copies
as anaphora:

Youssef Haddad
Brent Henderson
Andrew Nevins
Norval Smith
Nora Wiedenmann

As I suspected, there are not many languages that use copies anaphorically
in unmarked pragmatic contexts. Besides the languages I already knew about
(the Zapotec languages, Thai, Vietnamese, and Hmong), the only other
language reported to me that shows this pattern robustly is Malayalam
(which allows bound copies in non-local c-commanding contexts).

I also got reports of languages such as Telugu that use copies in control
contexts (allowing structures like ''the priest hopes the priest to go'')
but do not use copies in reflexive constructions.

Thanks again to all for your help. And if anyone thinks of any other
languages that may be of interest, do let me know!

LL Issue: 19.1657
Date Posted: 24-May-2008
Original Query: Read original query


Back

Sums main page