Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Intrusive Liquids in English
Author:  Katalin BalognĂ© BĂ©rces
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Phonology

Summary:   Dear Linguists,

I got the most comments in connection with Cockney and its pronunciation of
''Paul arrived''. It seems generally agreed upon that it's not possible for

vocalization (if it applies at all) of ''Paul'' to trigger R-sandhi in
''Paul arrived'', as
does not delete altogether but turns into a /w/ or
/U/ (a (lax) high back (rounded or unrounded) vowel), which does not
trigger linking/intrusive-R. (But see below for the ''tickle him''
example.) In another possible pronunciation the
does not vocalize and
surfaces as a (linking)
, in which case, of course, no R-sandhi is
expected again. A. F. Gupta explains this as the result of the fact that in
L-vocalising dialects the phoneme
is still present (although notice
that it is exactly in the intrusive-L dialects I'm asking about that the
underlying status of the
becomes debatable, similarly to that of the
/r/ in intrusive-R accents). Chris Lucas points out that in ''Paul
arrived'' there may be some kind of longer-distance environment effects,
too: the closely following /r/ may also support L-linking. Alex Bellem also
says that this example is perhaps not the best because of the closely
following /r/ in ''arrived'', in addition, in fast / non-careful speech the
first vowel of ''arrived'' would probably elide so that the /w/ at the end
of ''Paul'' and the now adjacent /r/ would be harder to tell apart. She
then refers to accents of British English in which /r/ sounds more like /w/
(e.g. the TV presenter Jonathan Ross, who gets called Jonathan Woss because
his /r/ is fairly close to /w/) -- for such speakers, and certainly in fast
/ very casual speech, syllable-final /r/ and
(vocalized to /w/) are
pretty-well merged anyway.

Unfortunately I didn't receive any data about other accents of English
which are both non-rhotic and L-vocalizing, especially ones where there's
some merger of vowels before syllable-final
and /r/ (like my lame
example with ''Paul'' and ''law'' above), but I suspect that once an accent
is non-rhotic, it develops intrusive-R first and then no intrusive-L is
able to emerge. I think (and this is not a novel idea) that the primary
drive behind the emergence of intrusive liquids in English dialects is
hiatus filling. The choice of the hiatus filler is determined by the first
term of the hiatus, and glides are used to cover the vowel space
accordingly. In all accents of English, the high area of the vowel space is
covered (high front glide /j/, high back glide /w/), and in most non-rhotic
accents /r/ is used as a kind of ''third glide'' to cover the non-high area
(= linking/intrusive-R). In certain (= L-vocalizing) rhotic accents
is
used as the ''third glide'' to cover the non-high area (= linking/intrusive-L).

What happens in accents which are both non-rhotic and L-vocalizing is that
historically, R-dropping (together with Linking/Intrusive-R) precedes
L-vocalization, so the non-high area is already covered by /r/. Word-final

can NOT be replaced with an /r/ in sandhi in cases like ''Paul
arrived'' (by analogy to ''law and order''), because either the
remains
in the underlying representation and is pronounced as a (clear/light)
Linking-L; or it is lexicalized as a high back offglide in /aw/ (esp. in
broad Cockney), and as such it triggers hiatus filling with /w/.
Up to date, I've found one exception: Christian Uffmann (2008: 8) shows
that in younger SE British English, syllabic
vocalizes as a non-high
(''lax'') /U/ and triggers R-intrusion:
/tsIkUrIm/ 'tickle him'. (Cf. the fact that even in other
clear/dark-L-systems syllabic
is always dark, it never links to the
following morpheme!)

In fact, in connection with R-sandhi, two opposite processes seem to be
present in the accents of English: on the one hand, with the emergence of
''new'' non-high vowels (esp. resulting from the smoothing of the
diphthongs in ''now'', ''fair'', ''rear'', ''pure'') R-sandhi spreads to
new environments; on the other hand, however, in certain accents/registers
R-sandhi is slowly receding: as also remarked by Mark Jones and Philip Carr
in their replies, R-sandhi appears to be disappearing in favour of a
glottal hiatus marker, more and more frequently even linking-R is avoided.

P.S. A piece of data coming from Chris Lucas, which may or may not be
related (you are invited to decide): in London/Cockney, the monosyllabic
short form of the name Sharon (cf. Bill < William) is pronounced
identically to the word ''shall'', ending in the same glide.

Reference:
Uffmann, Christian (2008) 'Incursions of the idiosyncratic' as faithfulness
optimization. Handout of paper presented at the 16th Manchester Phonology
Meeting, 22-24 May 2008.

LL Issue: 19.3236
Date Posted: 27-Oct-2008
Original Query: Read original query


Back

Sums main page