Summary Details
| Query: |
Linger Does Work in Korean too!
|
|
| Author: | Lucy Kyoungsook Kim | |
| Submitter Email: | click here to access email | |
| Linguistic LingField(s): |
Psycholinguistics
|
|
| Summary: |
I posted a query asking if anyone knew how to set Linger (Self-paced
reading, Rohde, 2001), so it runs in Korean. I received one response from kind Andrew Kong (Thanks to you!). The messages is as follows. *CJK (Chinese, Japanese and Korean) are often grouped together by computer scientists/engineers, as they involve the use of double-bytes characters (cf. English with its use of ASCII characters only), so they could often be treated similarly (i.e. the chance is Linger *should* work for Korean as well). *The problem is usually with the ''encoding'' (and/or ''decoding'') of the double-byte characters (which can be done in WORD). *You should experiment with a small Korean file by adapting what is for Chinese (''encoding'' & ''font'') on this page to what is for Korean instead (Being a ''Kim'', you are probably a Korean speaker/writer, then you should know or you could find the corresponding info for KOR from WORD) and see if it works first. With a number of attempts to modify the preference file in the program, David Li (at USC in LA), finally made it work. The encoding needed to be put in for Korean was ''euc-kr''. There are other small details to be taken care of. If anyone needs assistant, I'll be happy to help. kyoungsk@usc.edu (or lucykimmy@gmail.com) Thank you. |
|
| LL Issue: | 20.346 | |
| Date Posted: | 03-Feb-2009 | |
| Original Query: | Read original query | |
|
Back |
||
|
|
||
|
Sums main page
|
||


