Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33723

Still Needed:

$41277

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Linger Does Work in Korean too!
Author:  Lucy Kyoungsook Kim
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Psycholinguistics

Summary:   I posted a query asking if anyone knew how to set Linger (Self-paced
reading, Rohde, 2001), so it runs in Korean. I received one response from
kind Andrew Kong (Thanks to you!). The messages is as follows.

*CJK (Chinese, Japanese and Korean) are often grouped together by computer
scientists/engineers, as they involve the use of double-bytes characters
(cf. English with its use of ASCII characters only), so they could often be
treated similarly (i.e. the chance is Linger *should* work for Korean as
well).

*The problem is usually with the ''encoding'' (and/or ''decoding'') of the
double-byte characters (which can be done in WORD).

*You should experiment with a small Korean file by adapting what is for
Chinese (''encoding'' & ''font'') on this page to what is for Korean
instead (Being a ''Kim'', you are probably a Korean speaker/writer, then
you should know or you could find the corresponding info for KOR from WORD)
and see if it works first.

With a number of attempts to modify the preference file in the program,
David Li (at USC in LA), finally made it work. The encoding needed to be
put in for Korean was ''euc-kr''. There are other small details to be taken
care of. If anyone needs assistant, I'll be happy to help.

kyoungsk@usc.edu (or lucykimmy@gmail.com)

Thank you.

LL Issue: 20.346
Date Posted: 03-Feb-2009
Original Query: Read original query


Back

Sums main page