Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule

New from Cambridge University Press!


Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.

New from Brill!


Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin

Summary Details

Query:   Summary: Cross-cultural pragmatics
Author:  Fay Wouk
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Pragmatics

Summary:   A few weeks ago I posted the following query about cross-cultural variation in vagueness vs specificity of accounts.

I am interested in studies of the specificity or vagueness of accounts
given in support of other speech acts, such as apologies, requests, or
refusals. Bresnehan & Liao 1996 discuss this with respect to American
vs Taiwanese refusal strategies, and reference work by Takahashi &
Beebe. Is anyone aware of any other works that look at relative
frequency of specific vs vague accounts/explanations?

I received two responses.

Dr Simon Gieve suggested that one of the following papers might be relevant

Le Pair, R. (1996) Spanish request strategies: a cross-cultural analysis from an intercultural perspective. In: Jaszczolt, K. and Turner, K., (Eds.) Contrastive Semantics and Pragmatics: Vol 2 - Discourse Strategies, pp. 651-670. Oxford: Elsevier]
Mir, M. (1992) Do we all apologise the same? An empirical study on the act of apologising by Spanish speakers learning English. In: Bouton, L.F. and Kachru, Y., (Eds.) Pragmatics and language learning, pp. ?? Urbana, Illinois: University of Illinois]
Reiter, R.M. (1997) Sensitising Spanish learners of English to cultural differences: the case of politeness. In: Putz, M., (Ed.) pp. 143-156. Frankfurt am Main: Peter Lang ]
Walters, J. (1979) Strategies for requesting in Spanish and English - structural similarities and pragmatic differences. Language Learning 9, 277-294.

C?sar F?lix-Brasdefer referred me to his 2002 dissertation from the University of Minnesota, Refusals in Spanish and English: A Cross-Cultural Study of Politeness Strategies among Speakers of Mexican Spanish, American English, and American Learners of Spanish as a Foreign Language.

I am grateful for these two responses, but would still like to hear from anyone else who knows of additional references. If I receive more responses, I will post another summary.

LL Issue: 15.768
Date Posted: 04-Mar-2004
Original Query: Read original query


Sums main page