Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34724

Still Needed:

$40276

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Verbs "to have" and "to be"
Author:  Pavol Stekauer
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   General Linguistics

Summary:   Dear colleagues:

I would like to appreciate your help in collecting the relevant information
about languages without the verbs to be/to have. Below please find a brief
summary of your data.

Yours sincerely

Pavol Stekauer
Department of British and American Studies
Faculty of Arts
Presov University
Slovakia

EXISTENTIAL VERBS ''TO BE'' AND ''TO HAVE'' in different languages

The general typological guess is that roughly 50% of world?Euro(tm)s
languages do not use verb TO HAVE ?Euro'' instead, they make use of various
kinds of syntactic constructions, often involving a locative associated with
the possesor. (e.g with /at /over /in... me is a book)

More specifically about some languages:
HEBREW:

TO BE:

Yossi {hu} more. Yossi a teacher. = Yossi is a teacher
Yossi nexmad. Yossi nice. = Yossi is nice.

TO HAVE '''' this language do not use it; together with other languages e.g.
Welsch, possession is expressed as: to me / you / him as e.g. to be to
someone


STANDARD ARABIC: has not such verbs (word :''malaka'' corresponds more to
''own'' than to ''have'')

TO BE:
''be'' verb is only for the past and present, no present indicative copula
(the same for Russian language)

TO HAVE: no TO HAVE verb
- expressed with preposition ''li''- for (written together with the
following word; before pronouns it appears as ''la'') :
La-naa al-qudrat-u
For-us definite-power-nominative
We have the power.

- expressed using: is to / with: e.g. l-ii qualamun = to-me a pen (I have a
pen)


JAPANESE: has BE and EXIST, but strictly speaking not HAVE

e.g. watashi (ni) wa ga aru
me (to) topic possessed (pen) '''' subject exist.
I have a pen.


SCOTS GAELIC:
No verb ''to have'', use constructions like: Tha cat agam.
Is cat at me.
I have a cat.


HUNGARIAN: and other Ugrofinian languages, e. g Finnish

TO BE:
-has form TO BE, but in usage in copulative meaning it frequently dispenses
with it
e.g. A macska (cat) fekete (black). (Rather than A macska fekete van)
A k??nyv z??ld. '''' The book green.
But verb ''be'' is needed in locative meaning. E.g. The book is on the table.
A k??nyv az asztalon van.
The book the table on is.

TO HAVE: does not have a verb for TO HAVE, uses TO BE for TO HAVE:
e.g.
I have my passport.
Nekem (to, for me) van (is) az utvelem. (my passport)
I do not have''?
Nekem nincs az''?


TURKISH: does not really have either

TO BE: O ??grenci (dir) Araba mavi (dir)
He/she student (3. pers.) Car blue. (3. pers.)
He/she is a student. The car is blue.

TO HAVE: Benim - arabam - var
My car - 1.pers. poss. '''' exists
I have a car.


PACIFIC LANGUAGE AULUA, NORTH CENTRAL VANUATU, (Austronesian) does not have
a verb TO HAVE. Instead, the existence of possession is marked by a
possessive construction and the verb TO EXIST. E.g. nakulit t-uhnung
I-ndoh
dog poss.-1st 3sg- realis. exist.


QUECHUA '''' spoken in the Andes of Ecuador, Peru, Bolivia has the verb TO BE,
but not a separate verb TO HAVE. This is expressed with a derived BE form, e
.g. house exists for me (I have a house).


MUSKOGEAN languages (southeastern NAmerica, Native American languages,
Amerindian languages) lack these verbs


MAORI probably counts as a language with no verb TO BE



CHINESE: TO BE is not always needed: e.g. Wo hen hao. I very well.

Special rules apply also to languages in Africa, East Caucasian languages,
Jaqi languages (Jaquru, Kawki, Aymara) and many others.

LL Issue: 13.1392
Date Posted: 17-May-2002
Original Query: Read original query


Back

Sums main page