Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Summary Details


Query:   Australian [ae]-lengthening
Author:  Tonio Green
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Phonetics
Phonology

Summary:   Regarding query: http://www.linguistlist.org/issues/16/16-669.html#1

Dear all,

I got a lot of responses to my question about [ae] lengthening in Australian English and am pleased to report that yes, it's a real phenomenon. Almost everyone agreed that at least some Australians (many said *all* Australians) have different vowel lengths in pairs like can/can and lad/bad. Some people confirmed that this is partly true for some speakers of RP as well (no difference in can/can, but in lad/bad and some other pairs).

One Australian respondent gave "cans"/"Cairns" as a minimal pair, though, making me wonder whether /ae/ has really split into two phonemes, or whether some /ae/ words have simply gone over to what Wells calls the SQUARE vowel. In other words, if you have a longer vowel in "bad" than in "lad", is "bad" still distinct from "Baird"?

(I have been told by New York City speakers that their tensed /ae/ is not distinct from their SQUARE vowel if they're being nonrhotic, so that "pass" rhymes with "scarce", but I don't think there's a real phonemic merger, because NYC speakers have a tendency to suppress nonrhoticity in careful speech, but do not (as far as I know) hypercorrect tense /ae/ to /er/ in words like "pass".)

As for literature, I was pointed to:

- Burridge, Kate. 1998. English in Australia and New Zealand. Oxford: Oxford University Press.

- Leitner, Gerhard. 2004. Australia's Many Voices. Berlin: Mouton de Gruyter.

as well as an unpublished paper by Erich Round comparing Australian [ae] lengthening with Mid-Atlantic [ae] tensing

Thanks to everyone who took the time to respond and to share their insights with me, namely:

Louise Baird
Chris Cleirigh
Sarah Cutfield
David Deterding
Mark Donohue
Evan Kidd
Gerhard Leitner
Duncan Markham
Andrew McIntyre
Bill Palmer
Erich Round
Moira Yip
Ghil'ad Zuckermann

Thanks everyone!
-- Tonio Green

LL Issue: 16.858
Date Posted: 21-Mar-2005
Original Query: Read original query


Back

Sums main page