Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule

New from Cambridge University Press!


Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.

New from Brill!


Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin

Summary Details

Query:   Cocoliche
Author:  Giuliana Fiorentino
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Sociolinguistics

Summary:   Regarding query:

Dear All,
I apologize because of the so big delay in summing up the various answers I
received to my query on Cocoliche.
I thank colleagues who posted to me (in alphabetical order):
Steven Byrd (University of Texas-Austin), Mercedes Paz (University of
Illinois at Urbana-Champaign), Rosa Maria Rodriguez, Stephan Schmid
(Phonetisches Laboratorium der Universität Zürich), Christine E. Swain
(Hamilton College, Clinton, New York).
Regarding the bibliographical references, I list the titles at the end of
this message.
On the contrary, regarding the possibility of finding a corpus of data, the
common opinion is that there is no electronic corpus accessible, maybe
because the phenomenon is above all extinguished. I have been invited to
check if there are tango lyrics or literature in cocoliche, and to contact
John Lipski who will probably have an extensive bibliography on the topic
and to look at the bibliography and some samples of lunfardo in Greet
Cotton and Sharp; and to consider the possibility that there is a Library
in Buenos Aires dedicated to these topics.
Thank you again to everybody,

Giuliana Fiorentino
Dipartimento di Scienze Umane Storiche e Sociali
Università degli Studi del Molise

1. Berruto, Gaetano 1987. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo,
Roma, La Nuova Italia Scientifica.
2. Donghi De Halperin, Renata 1925. ''Contribucion al estudio del
italianismo en la Republica Argentina''. Buenos Aires: Imprenta de la
Universidad de Buenos Aires.
3. Giunchi, Paola 1986. “L’Argentina e l’italiano”, Italiano & Oltre 1:
4. Greet Cotton, Eleanor and Sharp, John M. Spanish in the Americas.
Chapter 17. Georgetown University Press.
5. Meo Zilio Giovanni. 1955. ''Influenze dello spagnolo sull'italiano
parlato nel Rio de la Plata''. Lingua Nostra, XVI, 1. Firenze: Sansoni.
6. Meo Zilio Giovanni. 1955. ''Contaminazioni morfologiche nel cocoliche
rioplatense'', Lingua Nostra, XVI, 3. Firenze: Sansoni.
7. Meo Zilio, Giovanni. 1970. El elemento italiano en el habla de Buenos
Aires y Montevideo. Firenze: Valmartina.
8. Schmid, Stephan (forthcoming). Code-switching and Italian abroad.
Reflections on language contact and bilingual mixture. Rivista di Linguistica.
9. Whinnom, Keith 1971. “Linguistic hybridization and the ‘special case’ of
pidgins and creoles”. In: Dell Hymes (ed.), Pidginization and creolization
of languages, Cambridge University Press: 91-115.

LL Issue: 16.3042
Date Posted: 21-Oct-2005


Sums main page