Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34890

Still Needed:

$40110

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Applied Psycholinguistics
Volume/Issue:   31/2
Table of Contents: The interface between bilingual development and specific language impairment
by Johannes Paradis
pp 227-252

Instructive bilingualism: Can bilingual children with specific language impairment rely on one language in learning a second one?
by Sharon Armon-Lotem
pp 253-260

Mapping at the interface
by Shula Chiat
pp 261-270

Summing up problems in bilingual specific language impairment: Why multiple influences may not be additive
by Gina Conti-Ramsden
pp 270-273

Notes on the nature of bilingual specific language impairment
by Jan R. de Jong
pp 273-277

The use of descriptive data from bilingual children to inform theories of specific language impairment
by Susan Ellis Weismer, Margarita Kaushanskaya
pp 277-282

Interface or face to face? The profiles and contours of bilinguals and specific language impairment
by Virginia C. Mueller Gathercole
pp 282-293

Development or impairment?
by Gisela Håkansson
pp 293-297

Bilingualism as a kind of therapy?
by Aafke Hulk, Sharon Unsworth
pp 297-303

Beyond morphosyntax in developing bilinguals and “specific” language impairment
by Kathryn Kohnert, Kerry Danahy Ebert
pp 303-310

Language combinations, subtypes, and severity in the study of bilingual children with specific language impairment
by Laurence B. Leonard
pp 310-315

An integrated approach to the study of specific language impairment and bilingualism
by Kathleen F. Peets, Ellen Bialystok
pp 315-319

Evaluating maturational parallels in second language children and children with specific language impairment
by Mabel L. Rice
pp 320-327

The potential of studying specific language impairment in bilinguals for linguistic research on specific language impairment in monolinguals
by Monika Rothweiler
pp 327-332

All acquisition begins with the projection of a bare verb phrase
by Anne Vainikka, Martha Young-Scholten
pp 332-339

We can no longer afford a monolingual norm
by Barbara Zurer-Pearson
pp 339-343

Response to Commentaries on the interface between bilingual development and specific language impairment
by Johannes Paradis
pp 345-362

Publisher: Cambridge University Press
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Psycholinguistics
Language Acquisition
Subject Language(s): Dutch
German
Korean
Spanish
Turkish
 
LL Issue: 21.1432