Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Bilingualism: Language and Cognition
Volume/Issue:   13/2
Date: 2010
Table of Contents: Morphological facilitation for regular and irregular verb formations in native and non-native speakers: Little evidence for two distinct mechanisms
by Laurie Beth Feldman, Aleksandar Kostic, Dana M Basnight-Brown, Dusica Filipovic Durdevic, Matthew John Pastizzo
pp 119-135

Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish–English bilinguals
by Chris Davis, Rosa Sánchez-Casas, José Eugenio García-Albea, Marc Guasch, Margarita Molero, Pilar Ferré
pp 137-155

The role of semantics in translation recognition: effects of number of translations, dominance of translations and semantic relatedness of multiple translations
by Jannika Laxen, Jean-Marc Lavaur
pp 157-183

Child L2 development of syntactic and discourse properties of Spanish subjects
by Elisabet Pladevall Ballester
pp 185-216

The impact of a subordinate L1 on L2 auditory processing in adult bilinguals
by Minh Nguyen-Hoan, Marcus Taft
pp 217-230

What causes the bilingual disadvantage in verbal fluency? The dual-task analogy
by Tiffany C Sandoval, Tamar H. Gollan, Victor S Ferreira, David P Salmon
pp 231-252

A bilingual advantage in task switching
by Anat Prior, Brian Macwhinney
pp 253-262

Processing subject–verb agreement in a second language depends on proficiency
by Noriko Hoshino, Paola E. Dussias, Judith F. Kroll
pp 87-98

Age of acquisition and proficiency as factors in language production: Agreement in bilinguals
by Rebecca Foote
pp 99-118

Publisher: Cambridge University Press
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Language Acquisition
Subject Language(s): English
LL Issue: 21.1533