Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod




Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Translation and Interpreting Studies
Volume/Issue:   7/1
Date: 2012
Table of Contents: 2012. iii, 124 pp.

Table of Contents

Articles

Framing translation: Adolf Hoffmeister’s comic strips, travelogues, and
interviews as introductions to modernist translations
Michelle Woods
1–18

The reconstruction of feminine values in Mme Lesbazeille-Souvestre’s 1854
translation of Jane Eyre
Rachel Williams
19–33

Shaping international justice: The role of translation and interpreting at the
ICTY in The Hague
Ellen Elias-Bursac
34–53

The translation of evidence at the ICTY: A ground-breaking institution
Philip Hepburn
54–71

The need for adequate community interpreting services in healthcare multilingual
settings: A case study in Al-Ain, UAE
Yasmin Hikmet Hannouna
72–95

Deconstruction, psychoanalysis, and the teaching of translation
Rosemary Arrojo
96–110

Translation studies in translation: “Classicism and romanticism in European
translation”
Jiří Levý
111–122

Notes on contributors

Notes on contributors
123–124
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Philosophy of Language
Sociolinguistics
Translation
Forensic Linguistics
Subject Language(s): Czech
English
French
Serbian
 
LL Issue: 23.2680