Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34168

Still Needed:

$40832

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Interpreting
Volume/Issue:   15/1
Date: 2013
Table of Contents: 2013. iii, 138 pp.

Table of Contents

Editorial 3 – 9

From editing to editing — via professional practice, teaching and research: Interview with Miriam Shlesinger
Tanya Voinova 11 – 23

Articles

Non-native accents and simultaneous interpreting quality perceptions
Andrew K.F. Cheung 25 – 47

Comparing modes of communication: The effect of English as a lingua franca vs. interpreting
Karin Reithofer 48 – 73

The interpreter’s glossary in simultaneous interpreting: A survey
Hong Jiang 74 – 93

Interpreting in one’s own and in closely related languages: Negotiation of linguistic varieties amongst interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian languages
Jim Hlavac 94 – 125

Book Review

Brenda Nicodemus and Laurie Swabey (Eds.). Advances in interpreting research: Inquiry in action
Reviewed by Robin Setton 127 – 138
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
 
LL Issue: 24.1200