Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Translation Spaces
Volume/Issue:   2 /
Date: 2013
Table of Contents: 2013. iv, 182 pp.

Table of Contents

An interview with Michael Cronin
Michael Cronin and Debbie Folaron
1 – 17

Translation, Globalization, and Communication Technology

From hacker spirit to collaborative terminology: Resourcefulness in humanitarian work
Celia Rico
19 – 36

Translation, Information, Culture and Society

The project manager and virtual translation teams: Critical factors
Mónica Rodríguez-Castro
37 – 62

Translation, Government, Law and Policy

The European Union and translation studies: Unity, multiplicity and English as a lingua franca (ELF)
Alice Leal
63 – 80

Translation, Computation and Information

Found in translation: Computational discovery of translation effects
Carl Vogel, Ger Lynch, Erwan Moreau, Liliana Mamani Sanchez and Phil Ritchie
81 – 104

Translation and Entertainment

The turn of audiovisual translation: New audiences and new technologies
Frederic Chaume
105 – 123

Translation, Commerce and Economy

Understanding the economics of machine translation
Kirti Vashee
125 – 149

Translation as an Object of Study

A dynamic network model of translatorial cognition and action
Hanna Risku, Florian Windhager and Matthias Apfelthaler
151 – 182
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Computational Linguistics
Sociolinguistics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Cognitive Science
Subject Language(s): English
 
LL Issue: 24.4923