Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Vulgar Tongue: Green's History of Slang

By Jonathon Green

A comprehensive history of slang in the English speaking world by its leading lexicographer.


New from Cambridge University Press!

ad

The Universal Structure of Categories: Towards a Formal Typology

By Martina Wiltschko

This book presents a new theory of grammatical categories - the Universal Spine Hypothesis - and reinforces generative notions of Universal Grammar while accommodating insights from linguistic typology.


New from Brill!

ad

Brill's MyBook Program

Do you have access to Dynamics of Morphological Productivity through your library? Then you can by the paperback for only €25 or $25! Find out more about Brill's MyBook program!



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Translation Spaces
Volume/Issue:   2 /
Date: 2013
Table of Contents: 2013. iv, 182 pp.

Table of Contents

An interview with Michael Cronin
Michael Cronin and Debbie Folaron
1 – 17

Translation, Globalization, and Communication Technology

From hacker spirit to collaborative terminology: Resourcefulness in humanitarian work
Celia Rico
19 – 36

Translation, Information, Culture and Society

The project manager and virtual translation teams: Critical factors
Mónica Rodríguez-Castro
37 – 62

Translation, Government, Law and Policy

The European Union and translation studies: Unity, multiplicity and English as a lingua franca (ELF)
Alice Leal
63 – 80

Translation, Computation and Information

Found in translation: Computational discovery of translation effects
Carl Vogel, Ger Lynch, Erwan Moreau, Liliana Mamani Sanchez and Phil Ritchie
81 – 104

Translation and Entertainment

The turn of audiovisual translation: New audiences and new technologies
Frederic Chaume
105 – 123

Translation, Commerce and Economy

Understanding the economics of machine translation
Kirti Vashee
125 – 149

Translation as an Object of Study

A dynamic network model of translatorial cognition and action
Hanna Risku, Florian Windhager and Matthias Apfelthaler
151 – 182
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Computational Linguistics
Sociolinguistics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Cognitive Science
Subject Language(s): English
 
LL Issue: 24.4923