Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Language Hoax

By John H. McWhorter

The Language Hoax "argues that that all humans process life the same way, regardless of their language."


New from Cambridge University Press!

ad

Language and Development in Africa

By H. Ekkehard Wolff

Language and Development in Africa "discusses the resourcefulness of languages, both local and global, in view of the ongoing transformation of African societies as much as for economic development.. "



Email this page

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Translation and Interpreting Studies
Volume/Issue:   8 / 2
Issue Title: Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events
Date: 2013
Table of Contents: 2013. vi, 153 pp.

Table of Contents

Introduction

Describing cognitive processes in translation: Acts and events
Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg
151 – 153

Articles

Models of what processes?
Andrew Chesterman
155 – 168

Shared representations and the translation process: A recursive model
Moritz Schaeffer and Michael Carl
169 – 190

ELF speakers’ restricted power of expression: Implications for interpreters’ processing
Michaela Albl-Mikasa
191 – 210

The role of intuition in the translation process: A case study
Séverine Hubscher-Davidson
211 – 232

The effect of interpreting experience on distance dynamics: Testing the literal translation hypothesis
Nataša Pavlović and Goranka Antunovic
233 – 252

The impact of process protocol self-analysis on errors in the translation product
Erik Angelone
253 – 271

Opening eyes to opera: The process of translation for blind and partially-sighted audiences
Sarah Eardley-Weaver
272 – 292

Review Essay

Translation, Resistance, Activism.
Reviewed by Lisa Rose Bradford
293 – 299

Notes on Contributors
301 – 303
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Cognitive Science
Subject Language(s): English
 
LL Issue: 25.41