Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Babel
Volume/Issue:   59 / 2
Date: 2013
Table of Contents: 2013. iii, 131 pp.

Table of Contents

Research competences in translation studies
Sonia Vandepitte
125 – 148

Van Leuven-Zwart’s model revisited
Farzaneh Farahzad and Amin Zangeneh Inalu
149 – 159

Processing metaphorical expressions in Sight Translation: An empirical–experimental research
Binghan Zheng and Xia XIANG
160 – 183

The essence of light: Sacred texts in translation
Renato Tomei
184 – 208

The ethical positioning of the interpreter
Hong Jiang
209 – 223

The challenges of translating English compounds into Arabic: For better or for worse
Walid M. Amer and Karim Menacere
224 – 243

La vie de la FIT – The life of FIT

Publications de la FIT
244 – 248

Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical and lexicographical information

Dimitris Asimakoulas and Margaret Rogers (eds.): Translation and Oppo­sition.
Reviewed by Aiora Jaka
249 – 252

Juan José Martínez Sierra, coord. Reflexiones sobre la traducción audio­visual. Tres espectros, tres momentos.
Helena Casas-Tost
253 – 255
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Historical Linguistics
Semantics
Syntax
Translation
Cognitive Science
Subject Language(s): Arabic, Standard
English
Language Family(ies): Indo-European
 
LL Issue: 25.732