Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: English Text Construction
Volume/Issue:   6 / 1
Issue Title: Multilingualism in the Drama of Shakespeare and His Contemporaries
Date: 2013
Table of Contents: 2013. vi, 212 pp.

Table of Contents

Introduction

‘If but as well I other accents borrow, that can my speech diffuse’: Multilingual perspectives on English Renaissance drama
Dirk Delabastita and Ton Hoenselaars 1 – 16

Articles

Reading Early Modern literature through OED3: The loan word
Giles Goodland 17 – 39

Neighbor Hob and neighbor Lob: English dialect speakers on the Tudor stage
Lindsey Marie Simon-Jones 40 – 59

‘Fause Frenche Enough’: Kate’s French in Shakespeare’s Henry V
Anny Crunelle-Vanrigh 60 – 88
Female multilingualism in William Shakespeare and George Peele
Nely Keinänen 89 – 111

‘Have you the tongues?’: Translation, multilingualism and intercultural contact in The Two Gentlemen of Verona and Love’s Labour’s Lost
Liz Oakley-Brown 112 – 133

Social stratification and stylistic choices in Thomas Dekker’s The Shoemaker’s Holiday
Anita Auer and Marcel Withoos 134 – 157

Refashioning language in Richard Brome’s theatre: Comic multilingualism in action
Cristina Paravano 158 – 175

Interlinguicity and The Alchemist
Michael Saenger 176 – 200

Reviews

Liz Oakley-Brown (ed.), Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England (Continuum Shakespeare Studies). 2011. London/New York: Continuum. ISBN 978-0-8264-4169-0. 186 pp.
Reviewed by Rocío G. Sumillera 201 – 205

Marianne Montgomery, Europe’s Languages on England’s Stages, 1590–1620 (Studies in Performance and Early Modern Drama). 2012. Farnham/Burlington VT: Ashgate. ISBN 978-1-4094-2287-7. 150 pp.
Reviewed by Ema Vyroubalová 206 – 208

Mireille Ravassat and Jonathan Culpeper (eds.), Stylistics and Shakespeare’s Language: Transdisciplinary Approaches (Advances in Stylistics). 2011. London/New York Continuum. ISBN 978-1-4411-7172-6. 273 pp.
Reviewed by Barbara Dancygier 209 – 212
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Ling & Literature
Subject Language(s): English
 
LL Issue: 24.2085