Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Evolutionary Syntax

By Ljiljana Progovac

This book "outlines novel and testable hypotheses, contains extensive examples from many different languages" and is "presented in accessible language, with more technical discussion in footnotes."


New from Cambridge University Press!

ad

The Making of Vernacular Singapore English

By Zhiming Bao

This book "proposes a new theory of contact-induced grammatical restructuring" and "offers a new analytical approach to New English from a formal or structural perspective."



Email this page

TOC Description

Email this message to a friend

Journal Title: Babel
Volume/Issue:   58 / 3
Date: 2012
Table of Contents: 2012. iii, 124 pp.

Table of Contents

La Función de la Extranjerización en el Doblaje
Carolina Travalia 253–263

Evaluating Quality and Excellence in Translation Studies Research: Publish or Perish, the Spanish Way
Sara Rovira-Esteva and Pilar Orero 264–288

Towards a Constructive Model in Training Professional Translators—A Case Study of MTI Education Program in China
Youlan Tao 289–308

Information Loss and Change of Appellative Effect in Chinese-English Public Sign Translation
Leong Ko 309–326

Translation of Interjections in Drama
Mona Farhoudi 327–338

National Songs in Jordan: A Sociolinguistic and Translational Analysis
Bakri Al-Azzam and Majed Al-Quran 339–358

La Vie de la FIT–The Life of FIT 359–361

James St. André and Peng Hsiao-yen (eds). 2012. China and Its Others. Knowledge Transfer through Translation.
Reviewed by Zhu Qi 362–370

Siobhán McElduff and Enrica Sciarrino (eds). 2011.Complicating the History of Western Translation: The Ancient Mediterranean in Perspective.
Reviewed by Zahra Samareh 371–373

Eliana Franco, Anne Matamala, Pilar Orero. 2011. Voice – Over Translation. An Overview.
Reviewed by Heidi Zojer 374–376
Publisher: John Benjamins
Linguistic Field(s): Translation
 
LL Issue: 23.4802