Discussion Details
| Title: | Cross-linguistic expression of “to like” |
| Submitter: | Julien Peter Benney |
| Description: | Hello, One question that has interested me in recent years is how various languages express the meaning of English “to like”. It is well-known that many older Indo-European languages do not have an exact equivalent of “to like” and use expressions of “pleasing one” instead, which reminds me a little of Locational Possessive to express “having”. Other languages, like Japanese “suki desu” or Korean “choa haeyo”, use a noun- or adjective-like word to express liking something. Another logical possibility (which I have not seen but can very easily imagine existing in some languages) is expression of “to like” by means of a bound verbal or nominal suffix. Have you any idea how frequent various means of expressing “to like” are among the world’s languages? How rare are “conventional” “to like” verbs as are found in English? Thank you very much, Julien Peter Benney |
| Date Posted: | 10-Dec-2012 |
| Linguistic Field(s): |
General Linguistics
Typology Genetic Classification |
| LL Issue: | 23.5153 |
| Posted: | 10-Dec-2012 |

